Форма входа

Приветствую Вас Гость!







Статистика

Forbidden-Siren.ru

Болталка: мини-форум о хоррор-играх

Главная страница » Болталка [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 97 98 99 100 101 ... 323 324 »
Показано 1471-1485 из 4852 сообщений
3382. Канаэ [SilentPyramid]  (11.07.2021 21:18)
Цитата
Думаю, истинные причины всего этого кроются в аномальной ЖАРЕ.

Когда температура достигает ровно 33 градуса - в окружающей реальности возникают микротрещины. И через эти трещины в реальность начинают проникать визуальные новеллы.


Продолжаем тему 33-градусных ужасов.
Сегодня снова 33 градуса - и снова от жары реальность трескается по швам.

Я искала в гугле скриншот с одной сценой из "Air" - и случайно наткнулась на вот эту фотографию:



Вот Мисузу лежит на моей леопардовой постели. Вроде всё просто и понятно.

Но есть один жутковатый подвох - я никогда не делала это фото!!!
И у меня абсолютно точно нет таких карточек с Мисузу!!

fear fear fear

Тогда почему существует это фото? Откуда оно появилось?

Я начала исследовать этот странный феномен - и узнала, что фото выложил в интернет некий японец (или японка?) из Хоккайдо:
https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/j556480834

Когда японец умудрился проникнуть в мою комнату и зафоткать эти карточки на моей кровати?

Или у меня раздвоение личности - и моя вторая личность живёт в Хоккайдо?

Или у меня есть брат\сестра, с которой нас разлучили в детстве - и увезли в Японию? И поэтому нам обоим теперь нравятся леопардовые кровати и Мисузу...

В общем, всё очень сложно и запутанно.

Температура в 33 градуса определённо обладает таинственными свойствами, искажающими реальность fear

3381. Комуто Херавато [Dessan]  (11.07.2021 20:04)

Цитата
Ну вот о таком "лецплее с переводом-cубтитрами" я и говорю (по Hayarigami 1 перевод в таком формате пытались делать пять лет назад, но быстро всё это дело забросили).
По первому хаяригами? У меня плохие новости по первому хаяригами. Там игра очень не линейна, в отличии от шин хаяригами. Там вообще такой формат не вкатывает или вкатит если человек досконально знает игру, но таких мало, если вообще есть, из-за языковых ограничений. А кто еще захочет 200 документов собирать и переводить в местной библиотеке?
Так что да, пока что текстовый формат и может потом дойдет что с ним делать дальше.

Олсо, освяти этот пост имабикисо или отогирисо, пжл. А то у меня оно на долфине не особо хочет запускаться. ИСО образ этого шедевра не то чтобы легко найти.
Ответ:
Цитата
По первому хаяригами?


Да:
https://www.youtube.com/watch?v=FNmDmEcs9_E

Автор перевел там первые 30 минут игры, потом забросил всё. Видимо много сил ушло на монтажи роликов с субтитрами и всю эту возню с таймингом, а на сами переводы потом уже сил не осталось.

В таких проектах важно правильно рассчитывать силы и не увязать в излишнем перфекционизме. Лучше сделать простенько и немножко тяп-ляписто - но зато довести проект до конца.

Цитата
Олсо, освяти этот пост имабикисо или отогирисо, пжл.


Освящаю happy



Кстати - помню, Тоямыч в интервью говорил, что он Отогирисо очень уважает.

3380. Дмитрий [Niazesk]  (11.07.2021 17:11)
Цитата
Сегодня со мной случился кошмар.

Hmm, похоже на отрывок из советского мультфильма про маленькую колдунью, только без magic. У моей мамы фобия на Снэйков, только не помню, как она её заработала. Я помню, как несколько лет назад катался на велосипеде по дороге в деревне в Беларуси, и на очередной петле в другую сторону через дорогу переползала чёрная змея; я заметил её заранее и объехал.
Но через пару лет от того момента была история поинтересней: я был в той же деревне летом, но в гостях в другом доме, и когда я стоял у калитки, ведущей на задний двор, возле неё я увидел ещё одну змею, медленно ползущую к траве. Она была тёмно-серого оттенка, с чёрными пятнами на белом брюхе. How do I know that? Я недолго думая пошёл в открытый сарай, взял там штыковую лопату и вонзил её в змею, перебив её аккурат пополам.~
Задняя часть брыкалась туда и сюда минут пять, пока окончательно не затихла. Увы, пока я созерцал это прекрасную картинку, передняя часть успела уползти в траву, и её я отыскать, чтобы добить, не смог.
Рассказал потом остальным; забыл, как они назвали того Снэйка по моему описанию, но мой дядя Серёжа пошутил, сказав, что это означает, что пора косить траву.~ ^o^

3379. MaxAf2   (11.07.2021 17:11)
Цитата
Я например лецплеи хорроров совсем не могу смотреть - в них вся атмосфера как-то сразу теряется.

Ну тогда ты, видимо, просто обожаешь смотреть стримы по хоррорам всяких там Васянов  и пр. youtube-тусовки со сборами донатов от школьников на веселе.;)  Как тебе стрим-прохождение СХ или Сирены с трепом на рандомные темы со сборами донатов и генерированием смищных"натужно-остроумных" шуток, а ?

https://www.youtube.com/watch?v=cijDWbUkLpo

В какую же дрянь превратился этот ваш ютуб. Где мои 1994-2008 гг...
Ответ: "Лецплей с рандомной болтовнёй" - совершенно непонятный для меня жанр. Не знаю даже, зачем люди такое смотрят.

3378. Дмитрий [Niazesk]  (11.07.2021 17:10)
Цитата
Кстати, о таинственных совпадениях. У меня тоже вчера дофига странный случай был.

Hmm, похоже на то, что это был Ньярлатхотеп, он любит такие фокусы. У этой девчульки глаза случайно не были жёлтого цвета? dry
Эх, если бы мне кто так привиделся, то пусть это будет Единица из одноимённого советского мультфильма.

https://www.youtube.com/watch?v=U0ruRnx_ChI

Цитата
Может лучше сделать линейный текстовый перевод? Ну чтобы человек мог в игру играть и попутно текст с планшета или с распечатки читать. И чтобы при каждом выборе было указано какой вариант выбирать, чтобы не запутаться и от перевода не отклониться

Это вроде того гайда с GameFAQs по YaruDora Vol. 1 Double Cast? Я им пользовался во время игры на эмуляторе, но в виду "особенностей" эмуляции или его оглавления было неудобно крутить вверх или вниз до конкретных разделов
https://gamefaqs.gamespot.com/ps/572824-double-cast/faqs/4475
Ответ:
Цитата
Hmm, похоже на то, что это был Ньярлатхотеп, он любит такие фокусы. У этой девчульки глаза случайно не были жёлтого цвета?


Я не обратила внимания, какого цвета были глаза. Да и с расстояния 3-4 метра цвет глаз уже не особо разглядишь.

Если бы я подошла и начала полуголую девчонку вплотную рассматривать - это выглядело бы, как минимум, странно. Думаешь, она поверила бы объяснению в духе "Извини, я просто хотела проверить - не являешься ли ты случайно Ньярлатхотепом?" huh

3377. Комуто Херавато [Dessan]  (11.07.2021 12:42)

Цитата
Ну и плюс смотреть лецплей хоррор-игры - это не совсем то же самое, что в неё играть. Я например лецплеи хорроров как-то совсем не могу смотреть - в них вся атмосфера сразу теряется.
текстовый формат там хоть как будет, он и сейчас есть аж с 2017 года, который надо будет перечитать по возвращению. Вообще я не летцплей планировала, а монтаж кусков видео из игры, где при том или ином выборе игрока будет переход на следующее видео, как-то так пока это представляется. Я не думаю, что сейчас есть смысл особо заморачиваться над форматом.
Ответ:
Цитата
Вообще я не летцплей планировала, а монтаж кусков видео из игры, где при том или ином выборе игрока будет переход на следующее видео, как-то так пока это представляется.


Ну вот о таком "лецплее с переводом-cубтитрами" я и говорю (по Hayarigami 1 перевод в таком формате пытались делать пять лет назад, но быстро всё это дело забросили).

Это очень много дополнительной работы и слишком большой риск в этой работе увязнуть. При этом просмотр роликов всё равно не будет в полной мере передавать атмосферу игры.

Так что мне кажется, тут лучше действовать по остаточному принципу: сначала сделать текстовый перевод в максимально простом формате - а потом уже, если ещё будет время и желание, дальше заняться монтажом лецплея.

3376. Комуто Херавато [Dessan]  (10.07.2021 20:54)
Олсо, в каком формате про фф5 писать?
Мне походу придется частично освежить память по фф4 и римейке фф2 на вии. В фф5 ввели такую фичу как магаз пленок и чекушек со святой водицей (ага, так и поверила что они там святую воду распивают) перед очередной миссией. Чет я такого не припоминаю в фф4 или фф2 на вии. Просто такие элементы уместны в дмк, но не в игре с претензией на серьезность, поэтому память надо освежить, т.к. если там такое было, то претензии по поводу магаза будут не очень уместны.
Ответ: В FF4 возможность покупать плёнки и лечилки точно уже была. Но она была доступна не между миссиями - а на сейв-пойнтах.

В ремейке FF2 я такого не помню. Вроде там этого не было.

3375. Re: Jörmungandr [Hellsong]  (10.07.2021 20:24)
Сегодня со мной случился кошмар.
В подъезде увидел что валяется чёрный шланг. Ну думаю, надо поднять, положить на место, а то кто-нибудь случайно спотокнеться об него.
Беру его в руку и сразу удивляюсь, какой этот шланг приятный на ощупь. Шланг ожил и начал выписывать невменяемые движение.
А потом укусил меня. Чёрт, чёрт. Такой ужас. Это змея оказалась. Как она попало в подъезд в жилом доме не представляю.
К счастью это был Каспийский полоз:

https://ibb.co/jVkPmF0

Не ядовитый, но очень агрессивный. Очень надеюсь на это.
У меня теперь фобия на шланги...
Ответ: Действительно жутковато. Прям сцена для хоррор-игры fear
Но если это действительно полоз - то это какая-то разновидность ужей, они не ядовиты.

P.S.:
Есть такое выражение "прикинуться шлангом". Видимо, змей слишком буквально понял фразу и решил опробовать это на практике crazy

3374. Комуто Херавато [Dessan]  (10.07.2021 20:16)

Цитата
Ответ: О, поздравляю с пополнением!
Благодарю.
На первый взгляд эта книжка - это не сиквел и не приквел, а что-то типа сборника историй с работы гг первых трех хаяригами, т.е. не одна цельная история (как в новелле шин хаяригами) а несколько.
Я все равно пока не планирую ее ковырять. После новеллы по шин хаяригами, я вернусь к шин хаяригами на пс3, но я хз с форматом, скорее всего будет в формате видео (текст вообще не прокатывает в данном случае), но с большей долей свободы действий для игрока чем было у GAB, когда она делала перевод арки блайндмена. Там арка с блайндменом центральная и из нее при последующих прохождений развиваются другие. Там как бы на дело блайндмена забивается большой такой болт, т.к. гг начинает угрожать более существенные вещи типа зомби апокалипсиса, ага  lol
Ответ:
Цитата
Я все равно пока не планирую ее ковырять. После новеллы по шин хаяригами, я вернусь к шин хаяригами на пс3, но я хз с форматом, скорее всего будет в формате видео (текст вообще не прокатывает в данном случае), но с большей долей свободы действий для игрока чем было у GAB, когда она делала перевод арки блайндмена.


Если делать перевод в ютубном формате - то придётся на монтаж субтитров много времени тратить. Ну и плюс смотреть лецплей хоррор-игры - это не совсем то же самое, что в неё играть. Я например лецплеи хорроров совсем не могу смотреть - в них вся атмосфера как-то сразу теряется.

Может лучше сделать линейный текстовый перевод? Ну чтобы человек мог в игру играть и попутно текст с планшета или с распечатки читать. И чтобы при каждом выборе было указано какой вариант выбирать, чтобы не запутаться и от перевода не отклониться smile

3373. Канаэ [SilentPyramid]  (10.07.2021 19:23)
Кстати, о таинственных совпадениях. У меня тоже вчера дофига странный случай был.

В городе стояла жара аж 33 градуса. И вот пошла я гулять по парку.

Иду по дорожке рядом с прудом и смотрю - чуть правее от дорожки девчонка стоит, лет 11-12. Почти голая, в одних трусах. И уток кормит.

И лицо у неё прям как у Мисузу из игры "Air". И волосы в точности такие же, как были у Мисузу ближе к концу игры:



"Мисузу" повернулась и заметила, что я на неё смотрю. Но лишь заулыбалась и дальше продолжила уткам еду бросать. Вокруг неё там уже около десятка уточек собралось.

Вообще было какое-то ощущение нереальности происходящего.

Почему передо мной стоит Мисузу из игры? Почему я стою и на неё смотрю? Почему Мисузу не смущает, что на неё незнакомый человек пялится? И кто вообще в здравом уме будет голяком кормить уток в городском парке? wacko

В общем, поглядела я на Мисузу с уточками, удивилась от таких странностей, и дальше пошла по парку гулять. Такие дела smile


3372. FOnetrap [Krysgitsune]  (10.07.2021 17:32)
Я тут как-то заикнулся про Афган, но почему-то только сегодня вспомнил что я наигравшись в Shellshock 2 Blood trail в декабре 2015-го года выпустил в свет Afgan89 blood nail: https://youtu.be/n8Xyeiq0arw?t=507
Ответ: Фигасе, какая рекурсия получается.
Если заберут в армию и отправят в Афган - ты сможешь стать главным героем своей же собственной игры!

3371. Комуто Херавато [Dessan]  (10.07.2021 16:19)
пока то да се ко мне очередной шедевр жанра подъехал
https://i.ibb.co/K6kkXvN/IMG-20210710-180059.jpg

теперь книжка с картинками.
https://i.ibb.co/FD95gLp/IMG-20210710-180240.jpg

Визуально да и по первому ощущению новеллка к оригинальной хаяригами будет поменьше новеллы к шин хаяригами.
https://i.ibb.co/M9MbwQ5/IMG-20210710-180345.jpg

И да, как и говорила SilentPyramid японцы бережно относятся к вещам. Книжка в очень приличном состоянии для 16-17летней книги с мягком переплете.
Ответ: О, поздравляю с пополнением!
Приятно слышать, что книжка в достойном состоянии приехала - я вот тоже люблю, когда вещи хорошо и бережно сохранены smile

3370. Re: Jörmungandr [Hellsong]  (10.07.2021 13:09)
А ещё Тояма работал над версией для Sega CD.
А так да, слишком просто.



3369. Дмитрий [Niazesk]  (10.07.2021 12:57)
Цитата
Кто отгадает такое?


Onee-sama, название надо было замазать получше, его с краю видно, но я по фону на обложке вспомнил. >___<
Ответ: Бинго! smile



Цитата
Onee-sama, название надо было замазать получше, его с краю видно, но я по фону на обложке вспомнил.


Я специально одну букву оставила, чтобы проще угадать было wink

3368. Канаэ [SilentPyramid]  (10.07.2021 12:23)
Поскольку предыдущий хоррор про братика так никто и не отгадал, попробую теперь загадать что-нибудь попроще smile



Суть токова:

1) Это ужасник в футуристическом сеттинге из конца 80х годов
2) Сценарист игры очень известный, вы все о нём наверняка слышали
3) Это самая первая версия игры для компьютеров NEC PC-8801. Она очень редкая и дорогая.

Кто отгадает такое?