Форма входа

Приветствую Вас Гость!







Forbidden-Siren.ru

Болталка: мини-форум о хоррор-играх

Главная страница » Болталка [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 ... 350 351 »
Показано 16-30 из 5253 сообщений
5238. бледная тень из погреба Алессы   (02.12.2025 17:03)
>Они не страшные, и даже не эротичные.
Парочка мне напомнила, внезапно, Космологию Киото. Кое какие даже креативные, или с намеком на эстетичность. Но в основном да, типичное horny в духе игр в жанре минтай. А косточки не всем нравится вынимать, не так ли?

5237. бледная тень из погреба Алессы   (01.12.2025 21:21)
Насчет "шок контента", который... Ну он ставится отдельно, поэтому становится опциональным. Возможно, для кого-то это плюс, но все равно до конца от стигматизации восприимчивых не спасет. Оценку давать сложно, тут каждый решает для себя.

По итогу, изначально ожидал неумелый трэш, но игра превзошла ожидания в лучшую сторону. Конечно, механики бы подкрутить, баги подправить, было бы еще лучше.
Ответ: То что из игры убрали хентайщину - это на мой взгляд плюс.
Потому что в демке эти сцены только портили игру. Они не страшные, и даже не эротичные. И воспринимаются как тупой и кринжевый фансервис с корявой 3D-анимацией.

5236. бледная тень из погреба Алессы   (01.12.2025 21:21)
Сюжет, его завезли и я им проникся. Да, в основном через записочки (мне как любителю 1го систем шока норм), но увлекает, и когда соотносишь всякое с тем что вокруг, оно прям сильно сцепляется. Еще грамотно автор сделал после одного "потного" эпизода некий "передых" с углублением в подоплеку персонажей и событий, перед тем как продолжить далее, и это на контрасте помогло тоже. 

Там еще потом очень жуткие места пошли (в тч благодаря саунддизайну, он удачный пусть и его меньше чем хотелось), я наверное давно так не пугался. Но и кусочки сюжетной инфы, на деле фрагменты эти с самого начала появляются и к концу ты все в единую картину соединяешь уже. Сама история очень грустная, трагическая, трогательная. И развязка "как надо".

5235. бледная тень из погреба Алессы   (01.12.2025 21:21)
В демо, как помню, было два места (офис и подвал) с 2 монстрами и 1 боссом. Игра вполне себе часов на 10 получилась (у меня 12 часов ушло, кто-то за 5-6 пройдет). Монстров теперь 9 (из них 3 босса), локаций тоже больше разных.

Детализация мест слабая (иногда хуже пс1 игр), но меня подкупило как на протяжении игры повышался градус сюра. Сначала через нюансы, небольшими wtf-изменениями для внимательных. Затем натуральный mindscrew с неэвклидщиной пошел, а в какой-то момент и фирменный "альт-адок". Кроме того, порадовало как места между собой соединены. Не метроидвания, но дает сюрпризы, да и работает на погружение.

Не помню были ли в демо предметы для отвлечения врагов, тут их достаточно, и кроме инвентарных есть и актив-точки в окружении. Увы несколько корявы и можно без них, но любителям стелса вчистую поиграться можно. Управление показалось более отзывчивым и внятным чем было в демо, несмотря на новичковые анимации.
Ответ:
Цитата
В демо, как помню, было два места (офис и подвал) с 2 монстрами и 1 боссом. Игра вполне себе часов на 10 получилась (у меня 12 часов ушло, кто-то за 5-6 пройдет). Монстров теперь 9 (из них 3 босса), локаций тоже больше разных.


Если всё же добавили новые локации и монстров - то это радует.
Тогда может и опробую полную версию, если будет настроение побегать по полупустым коридорам от девяти чудищ smile

Цитата
Не помню были ли в демо предметы для отвлечения врагов, тут их достаточно, и кроме инвентарных есть и актив-точки в окружении. Увы несколько корявы и можно без них, но любителям стелса вчистую поиграться можно. Управление показалось более отзывчивым и внятным чем было в демо, несмотря на новичковые анимации.


Да, это было в первой демке. Там можно было кидать банку, чтобы отвлечь монстров. И тоже эта фишка работала криво и была по сути бесполезной.

5234. бледная тень из погреба Алессы   (30.11.2025 20:53)
Ну, когда вышел релизный трейлер я тоже так подумал, и в первые полчаса игры сомнения оставались, но потом очень втянулся и до шести утра играл. Так что те кто так думают по итогу очень неправы. Возможно, скажу хот тейк, но это возможно более достойное произведение в целом чем тот же сайлент хилл ф. Хотя конечно проблемы у игры есть, но тем не менее.

Значит плот анализ от СП не ждать? ну лан)
Ответ: Ну и какие там улучшения\дополнения по сравнению с демкой 3-летней давности?
Я вот по стимовской странице ничего нового не вижу. Те же унылые локации, те же монстры. А сама игра выглядит даже ещё корявее, чем раньше.

5233. бледная тень из погреба Алессы   (29.11.2025 16:19)
Интервью с товарищем Окном.https://www.gamespark.jp/article/2025/11/28/159961.html

Ну кстати



И к слову, проходите-прошли? Я почти, и скажу, что в итоге по сюжету (кстати остаются кое какие вопросы, ага, есть что анализировать) и атмосфере (ближе к концу очень жутко) вполне все удалось, а по геймплею наверное претензия что итемы коряво работают и на нормале можно без них.
Ответ:
Цитата
И к слову, проходите-прошли?


Не, мне лень. Игра выглядит так, будто автор три года ничего не делал - а потом решил как-то монетизировать старые наработки из демки. Поэтому даже не вижу смысла тратить 700р на это.

5232. Комуто Херавато [Dessan]  (27.11.2025 15:48)

Цитата
Дай бог здоровья за перевод.

благодарю. 
Цитата
Кстати, насчёт оформления - было бы здорово немного пофиксить главную страницу там на сайте.

у меня была такая мысль, но пока не особо, там заголовки первого уровня, они в мобилках идут под кат, если я изменю код, настроек на урове css-стиля там нет, то все заголовки первого уровня будут автоматически разворачиваться на мобилках. Проще переделать саму главную страницу.

Цитата
Он не очень литературный, но если человек не англоязычный нейтив спикер - то такие детали не особо важны.

с литературными переводами сложно, зачастую персонажи начинают нести забористую хрень, которая понятна будет тем, кто в теме каких-то исторически культурных особенностей Японии. Если это все еще накладывается на не совсем приемлимое знание языка, неумение переформулировать или вообще сформулировать, чтобы на том же английском фраза или описание не звучали как минимум нелепо, то конечный результат будет не очень, на уровне общего понимания происходящего в произведении.


Цитата
Предыдущий был в целом НЕ ОЧЕНЬ. А сайооши — священная корова, поэтому автора перевода затравили (что я осуждаю), и он свой перевод потёр везде, куда дотянулся.

я бы тоже не стала хейтить за корявый перевод. Перевод в общем и целом - это сложно и долго, и подобная работа предполагает определенный уровень начитанности, поэтому все первые проекты как правило корявенькие. Это потом, чем больше делаешь тем лучше получается, тут это работает. Мне вот например не нравится перевод по шин хаяригами у GAB, но я его не критикую, там много что выкинуто из скрипта, мелкие ошибки есть, где она путает кандзи, не отличает по значением что-то там написанное целиком на кане и т.д., но тем не менее тоже проделана большая работа.
Ответ:
Цитата
у меня была такая мысль, но пока не особо, там заголовки первого уровня, они в мобилках идут под кат, если я изменю код, настроек на урове css-стиля там нет, то все заголовки первого уровня будут автоматически разворачиваться на мобилках. Проще переделать саму главную страницу.


Попробуй на главной странице убрать разделение на 4 секции (Beginning \ Hayarigami Series \ Shin Hayarigami Series \ Content). Если страница не будет делиться на секции - то и текст там скорее всего не будет скрываться под каты.

Цитата
я бы тоже не стала хейтить за корявый перевод. Перевод в общем и целом - это сложно и долго, и подобная работа предполагает определенный уровень начитанности, поэтому все первые проекты как правило корявенькие.


Да, травить человека за то что он перевёл игру - это какой-то запредельный уровень неадекватности.

5231. DarthVasilius [Beardy]  (25.11.2025 15:43)
Предыдущий был в целом НЕ ОЧЕНЬ. А сайооши — священная корова, поэтому автора перевода затравили (что я осуждаю), и он свой перевод потёр везде, куда дотянулся.
Ответ:
Цитата
сайооши — священная корова


У меня, кстати, есть эта корова happy



Пришлось изрядно помучиться, чтобы достать эту бурёнку в полном комплекте и идеальном состоянии (она очень раритетная и вдобавок выходила в коробке из тонкого хрупкого картона).

5230. DarthVasilius [Beardy]  (25.11.2025 12:36)
Дай бог здоровья за перевод.

Тем временем завершена работа над текстовой частью перевода Сайооши.

Но есть нюанс: это перевод на португальский. https://x.com/kikachangames/status/1993080802310312232
Ответ:
Цитата
Тем временем завершена работа над текстовой частью перевода Сайооши.
Но есть нюанс: это перевод на португальский.


У Сайонары несколько лет назад уже был английский перевод.
Он не очень литературный, но если человек не англоязычный нейтив спикер - то такие детали не особо важны.

5229. Комуто Херавато [Dessan]  (24.11.2025 19:53)

Цитата
Отлично, спасибо!
Да, по крайней мере по шин хаяригами блайндмен точно все. Оформление типа бэкграунд картинок, стащенных с офф сайтов ниппон ичи, можно пилить бесконечно.
Ответ: Кстати, насчёт оформления - было бы здорово немного пофиксить главную страницу там на сайте.

Когда заходишь с компа она отображается хорошо. Но когда заходишь с телефона - она выглядит вот так:



Там нужно сделать, чтобы на странице текст не убирался автоматически под кат. И тогда эта проблема решится.

5228. Комуто Херавато [Dessan]  (23.11.2025 22:36)
https://hayarigamitranslations.ru
в принципе по-минимуму все сделано и неизвестно сколько возиться с seo-оптимизацией, потому что у подобных движков как mediawiki ее просто нет, это качай соответствующее расширение и настраивай вручную как тебе надо интересующие для индексации страницы.

К самому переводу про арку блайндмена перевела еще и 3 маленьких рассказа из первой книги, это про незнакомца под кроватью, мойщика трупов и сигнализирующих встречных авто. Про вариации 1 и 3  истории слышала/читала так или иначе, но вот про мойщиков трупов - совсем нет, ни в США, ни в Японии.
https://hayarigamitranslations.ru/Hayarig...._File_0

А в общем и целом мне все равно до конца года пересматривать на лайте приквел к шин хаяригами, также переводу арку про жертвоприношение, из всего что открывается она показалась поинтереснее истории про злобного духа и пандемию
Ответ: Отлично, спасибо!
Там всё готово к публикации, можно уже выкладывать в новостях?

5227. бледная тень из погреба Алессы   (23.11.2025 16:13)
Ах да, у кого вчера был день рождения - поздравляем)
Как и сами знаете кого с релизом сами знаете чего.
Кстати, говорят он сейчас на длсайт все посты убрал.. а кто-то успел скачать previously unpublished материалы по старым играм которые там были?
Ответ: У меня сохранился архив по Ксенофобии, который он выкладывал.
Но там ничего особо интересного - только спрайты и несколько концепт-артов с монстрами.

5226. бледная тень из погреба Алессы   (23.11.2025 15:47)
Странно, но по демо Heartworm мне совсем не понравился. Хотя вроде и стильно, и прикольно, и мило, и удобно, и музыка хорошая. Но в целом как-то не зацепило.
Ответ: Мне демка Heartworm понравилась, очень душевно сделано. И там хорошо передан меланхолично-сюрреалистический стиль.

Но игра специфическая и тут важно, чтобы она в настроение попадала.

5225. бледная тень из погреба Алессы   (18.11.2025 00:38)
>Я не очень понимаю коллекционирование демок
Когда писал именно этот коммент, имел в виду в разрезе "демку убрали, не успел пощупать, обидно", когда либо 1) игра еще не вышла, а потыкать хочется 2) игра вышла, но ее  качать на пробу слишком долго-нудно-неудобно-много места, а надо посмотреть запустится ли вообще и тд. 

Но это линия разговора не имела отношения к более ранней про "прикололся тут запускать демы времен пс2 по любимым хоррорам, хотелось бы знать какие где были и в чем отличия", это несколько другое.

5224. Комуто Херавато [Dessan]  (17.11.2025 19:33)

Цитата
Было бы неплохо, если бы этим кто-то занимался. А то случаются ситуации, когда игра существовала только в виде демки, потом демку убирают из стима - и игра превращается в lost media, потому что демку никто не спиратил.
Я не очень понимаю коллекционирование демок, понимаю только если там есть какой-то малодоступныйй контент типа трейлеров, мэйкин оф видео как в случае с Сиреной. А так это что-то урезанное, может быть картинка в инвентаре немножко другая, как было с СХ2 в свое время, по-моему, но что с того? Наверно, логика коллекционеров, любых, хоть любителей засушенных тараканов, хоть нумизматов, к которым я отношусь, мало понятна для неувлекающегося человека.
Ответ: Если говорить именно о коллекционировании демок в физическом виде - я их тоже обычно не покупаю. Но вполне понимаю логику тех, кто такие демки коллекционирует. Людям хочется иметь у себя на полке как можно больше разных версий любимой игры (пусть даже и урезанных).