Forbidden SIREN

Гостевая книга

Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 ... 116 117 »
Показано 16-30 из 1754 сообщений
1739. яроЯро   (21.07.2018 23:16)
цитирую:
"nah. Subsequent AVP games on PC were leagues better." "It might have had a chance is the console had a decent controller, but as it stands it's nye on unplayable." "I played through all three AvP campaigns and somehow survived the experience. ;-). It’s a decent game if you treat the Marine campaign
less like a shooter and more like survival horror." "There's some good ideas in it. The "newly hatched" aliens becoming your
lives, and I seem to remember you could only use some Predator weapons
if you got clean kills or something, but it was over-ambitious and the
system simply couldn't deliver. The levels were horrendously designed.
Really confusing, particularly for the Alien, it's all one texture!""You mean, the horror of trying to play an FPS game with only a d-pad and no shoulder buttons.
"
Ответ: Ну, с логикой на уровне "если у приставки джойстик неудобный, то и игра плохая", можно далеко уйти.

Например, у меня при долгом держании PS Виты руки начинают затекать - значит, на Вите все игры неиграбельны. А у ПС3 джойстик может во время игры разрядиться - следовательно, там все игры тоже хренотень smile

1738. яроЯро   (17.07.2018 22:26)
чет буржуи люто недовольны когда вслух называют жагуаровский АвП хорошей игрой
Ответ: А чем они недовольны-то? AvP всегда считался лучшей игрой на ягуаре. Именно поэтому люди до сих пор готовы платить по 100-150$, чтобы поиграть в него.

Но вообще игра, конечно, не для всех. Она требует от игрока определённого уровня интеллекта и усидчивости. Там просто безумно огромный мир, в котором тебя никто не ведёт за руку. И я вполне допускаю, что у геймеров, привыкших к современным линейным шутерам, это может вызвать негативную реакцию - при виде гигантских AvP'шных лабиринтов у них сразу мозг начнёт сворачиваться в трубочку.

1737. ярояро   (13.07.2018 10:31)
>Мало того, Виту не оставили помирать в канаве. 

найс, ночью в наушниках лежа самое то

1736. Netto   (13.07.2018 01:37)
Вот так сюрприз. Shiin локализуют. Мало того, Виту не оставили помирать в канаве.

http://www.pushsquare.com/news....ps_vita
Ответ: Вот это действительно неожиданно. Мне казалось, эта игра так навсегда и останется japan-only эксклюзивом.

1735. яророророророророорроо   (12.07.2018 13:30)
еще подарок от челси 0о
http://fftranslations.atspace.co.uk/tscnov/index.html
Ответ: Это неловкое чувство, когда Челси переводит всякую крутоту быстрее, чем я успеваю её читать shy

1734. DarthVasilius [Beardy]   (09.07.2018 18:41)
Да, к 15-летию Сирены тоже ивент планируется.
http://hakabanogarou.jp/nakano/2041/
Ответ: Вижу, к этому ивенту много всякого мерчандайза по Сирене выпустили - шапки, чашки, часы, зеркальца... Даже удивительно, раньше никогда такого не выпускали.

p.s.: интересно, а вдруг они что-нибудь этакое к 15-летию планируют анонсировать? Например, новую Сирену? love

1733. DarthVasilius [Beardy]   (06.07.2018 13:48)
Ответ: Быстро время летит. Вот скоро и Сайленту стукнет 20. А Сирене - 15 smile

1732. Ярояро   (29.06.2018 08:09)
Тоже не знал про новинку. А вот revolucion с мкглинн и бейкером был вполне приятным имхо

1731. Talley Rand   (28.06.2018 23:40)
Свежее интервью с Акирычем. Пирамидка слушала его последний альбом, кстати?

https://vk.com/@moisture-interview-with-akira-yamaoka
Ответ: До вашего поста вообще не знала о существовании этого альбома smile

Послушала сейчас - на удивление неплохо (особенно после унылого iFuturelist). Во многом напомнило пластинку "A Day of Nights" от Battle of Mice.

1730. яроЯроЯроророро   (28.06.2018 11:04)
ресетЭра (куда ушел костяк с неогафа) опять доставляют лулзов
https://www.resetera.com/threads....e.52004
Ответ: >>SPOILERS BELOW

Я EW2 ещё не проходила, так что не хотелось бы спойлеры читать.

1729. яроЯроЯроророро   (26.06.2018 11:31)


и... новый вопрос. А какие еще хорроры по сеттингу близки к хеллнайт/despiria/kowloon's gate? в плане закрытого от общества пространства где всякий сброд живет по своим законам
Ответ: Если тебе нужны хорроры из разряда "мрачно-индустриальная стилистика + киберпанковое социальное дно" - то близкими играми можно считать Baroque, Метро 2033, Sekien no Inganock, Snatcher, July, Planet Laika, также эти элементы часто в МегаТенах встречались. Ещё что-то такое в Gun-Katana: Non-Human Killer было.

Если смотреть на эту тему шире - то есть много японских хоррор-игр про всякие заброшенные деревни, где люди живут по своим странным обычаям. Но там без индастриала\киберпанка.

1728. яроЯро   (26.06.2018 00:12)
в этом интервью ещеп ро синдромы немного затрагивается)

1727. яроЯро   (26.06.2018 00:09)
кстати о переводах, загляните к dijeh - у нее теперь интервью суды по фср, вполне интересное если кто чего куда кому
до этого она мне по макену еще переводила
Ответ: О, спасибо, загляну.

1726. яроЯро   (26.06.2018 00:07)
не, я просто удивляюсь что все эти иконические культовые вещи (та же миццурна фоллс) - много хайпа, а...
Ответ: А что там сейчас с Mizzurna Falls?

Помню, несколько страниц назад тут в болталке писали, что вроде появился какой-то русский хакер, который вставит текст в игру. И потом опять всё затихло, на оф.сайте никаких новостей нет. Я так понимаю, новый хакер тоже игру не осилил?

P.S.: а насчет "много хайпа" ты сильно преувеличиваешь. Я тебя уверяю, что 99.99% геймеров ни о каком переводе Mizzurna Falls даже не слышали. Если бы был реальный хайп - то и нормальный хакер уже давно нашёлся бы.

1725. яроЯро   (25.06.2018 17:00)
 
Цитата
Деспирия значительно более безумная и сюрреалистичная.

но при этом фанпереводы делают про невнятные ВНки про жирух (и я не шучу) с ДСки, а не на нее :C
Ответ: По-моему, ты зря обижаешься на фан-переводчиков.

Они не переводят ретро-хорроры не потому что злюки и бяки, а потому что вполне обоснованно считают это гиблой темой.

Ну, потратят они год своей жизни на перевод этой Деспирии - и кто об этом в новостях напишет? Один непонятный русский сайт?

Вот очень наглядный пример был с Мунлайт Синдромом: девушка начала переводить крутой ретро-хоррор - и сколько сайтов удосужились об этом в новостях написать? Один? Ну и итог немного предсказуем - девушка поняла, что её работа почти никому не нужна, пожала плечами, и забросила проект.

А остальные переводчики посмотрели на это - и намотали себе на ус, что за такие игры лучше никогда не браться sad

P.S.: я, кстати, просто преклоняюсь перед титаническим упорством Челси. Столько лет с почти нулевой отдачей работать над переводами материалов по хоррор-играм - это поистине уникальный склад характера надо иметь. Я бы на её месте уже давно забросила все эти переводы.