Форма входа

Приветствую Вас Гость!







Forbidden-Siren.ru

Болталка: мини-форум о хоррор-играх

Главная страница » Болталка [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 87 88 89 90 91 ... 353 354 »
Показано 1321-1335 из 5303 сообщений
3983. бледная тень из погреба Алессы   (29.07.2022 17:40)
Еще Крисовский Дримдаун весьма значимый сабж по сайту, а что еще такое "осталось" в наши дним? хм

3982. Ярояро   (29.07.2022 03:33)
В любом случае это все грустно. Не знаю как в целом , но мне казалось что комбинация из этого сайта, и сайта Челси - это самый охватывающий дуэт по жанру.

И есть чувство, что всем этим "тысячам тысяч" с ресетэр и реддитов было если не плевать, то неведомо как минимум

3981. Ярояро   (29.07.2022 03:01)
Сайт челси теперь пишет что истекла оплата блин
Не успел ничего посохранять

3980. бледная тень из погреба Алессы   (27.07.2022 21:06)
блин, вот сначала снимают вещи типа "нетфликсовский сериал по резику", а потом удивляются почему народ в целом к играм ТАК относится....
Ответ: Я по Резику только первые два фильма смотрела.

Первый не имеет практически ничего общего с игрой и вдобавок сам по себе крайне никчёмен.

Второй был смотрибельнее, но тоже скорее воспринимается не как адаптация RE - а как рандомный зомби-апокалиптический боевик.

После второго фильма я решила, что нет смысла дальше скакать по граблям и тратить время на следующие художества.

3979. Brother of mercy [Scaryface]  (27.07.2022 09:01)
СП, я точно знал что у тебя на этот раз вопросы возникнут - но озвучить текст в том виде каком он был для меня было слишком тяжело.Именно поэтому там нет упоминания о психологическом хорроре - я ещё когда Лэйн делал очень страдал с этой фразой, пристойно ее выговорить для меня практически нереально.По другим моментам ситуация схожая.

Сейчас переозвучить точно не выйдет - записывался я сидя в шкафу, спасаясь от эхо и шума - так вот, шкаф упал и сломался.Давай отложим в долгий ящик пока.
Ответ:
Цитата
СП, я точно знал что у тебя на этот раз вопросы возникнут - но озвучить текст в том виде каком он был для меня было слишком тяжело.Именно поэтому там нет упоминания о психологическом хорроре - я ещё когда Лэйн делал очень страдал с этой фразой, пристойно ее выговорить для меня практически нереально.По другим моментам ситуация схожая.


Когда текст сильно переделывается - то лучше сначала присылать его мне на сверку.
Если что - я подскажу как лучше фразы поменять, чтобы смысл не исказился.

Цитата
Сейчас переозвучить точно не выйдет - записывался я сидя в шкафу, спасаясь от эхо и шума - так вот, шкаф упал и сломался.Давай отложим в долгий ящик пока.


Насчёт шумов и эха вообще не стоит заморачиваться - мы же не песню какую-то записываем. Я не думаю, что кто-то на ютубе сильно обращает внимание на такие вещи.

3978. Brother of mercy [Scaryface]  (26.07.2022 23:08)
И вот этот еще можно попробовать:

https://disk.yandex.ru/i/dcf-7D3j0UK8bw
Ответ: Спасибо. Но только зря ты так сильно перепилил текст. В некоторых моментах смысл слишком сильно искажается.

Как минимум в этих местах текст стоит вернуть обратно к оригиналу:

1) На 0:54 забыл упомянуть про психологический хоррор. Из-за этого можно подумать, что Картагра - это просто какая-то детективная драма. Лучше вставить сюда оригинальный текст из статьи: "Cartagra стала дебютным проектом для молодой японской компании Innocent Grey, специализирующейся на создании визуальных новелл с элементами детектива, драмы и психологического хоррора"

2) На 4:43 текст переделан так, будто все персонажи озвучены. Хотя в 99.9% сцен у Шуго озвучки нет. В статье это всё было правильнее сформулировано: "Озвучены все персонажи кроме главного героя (в визуальных новеллах часто оставляют главного героя безголосым - считается, что так игрокам будет проще вжиться в образ). Хотя мы всё же сможем услышать голос мистера Такаширо в одной из сцен, когда повествование ведётся от лица другого персонажа."

3) На 5:55 итог лучше зачитать полностью, без изменений. А то там из-за сокращений и перестановки слов текст как-то неправильно воспринимается.

Ещё было бы здорово в конец ролика добавить вот такой сегмент: "На этом мы заканчиваем обзор, но у нас есть ещё несколько интересных материалов о Картагре. Внизу в описании к ролику вы найдёте ссылки на статьи с размышлениями о сюжете Картагры и историях персонажей, а также подробную информацию о дополненной версии Картагры для PlayStation 2".

Сможешь это сделать?

3977. Brother of mercy [Scaryface]  (26.07.2022 18:42)
А вот свежий видосик - но с ним проблема, видео не получилось на полный экран, видимо что-то перемудрил на стадии монтажа.Можно попробовать залить и посмотреть что выйдет, если не растянется, то буду дальше колдовать.

https://disk.yandex.ru/i/S3kRqgyDLXDexg

3976. Green Melancholia [Mark_FoxDie]  (21.07.2022 06:38)
Цитата
7-ми минутный ролик делал почти две с половиной недели, все эти глич-эффекты мне просто мозг вынесли.

Издержки и дарксайд подготовки "видосиков" =)

Так-то да, но мне кажется вышло подходяще в рамках именно превью, чтобы потенциально заинтересовавшийся захотел самолично проникнуться проектом, перейдя к материалам от СП и хотя бы попробовав игру на свой лад и вкус (ну, либо ограничиться адаптацией, если не).
А с детальным длительным разбором для видеомонтажа как бы самому не съехать по фазе от витиеватой мрачнухи, пропущенной через себя неоднократно для одних только футажей)
С другой стороны, подобные разборы-видеоэссе могут быть крайне полезны и наглядны для знакомых с сабжем в качестве пищи для размышлений или просто настроенческой рефлексии. Сам таким нередко грешу, и после прохождения и иногда до, беря на заметку что-либо интригующее.
Впрочем, конечно, если после твоего ролика для мимохожего юзера статейного контента оказалось вдруг недостаточно, а игровое копание не по кайфу или тупа лень чото там много читать/еще и переводить, то вероятно и разжеванная по полочкам информация и авторское мнение покажется очередной несусветной мутью)

3975. Brother of mercy [Scaryface]  (20.07.2022 13:40)
О, братюнь, спасибо, рад что тебе понравилось, с монтажом был вообще адок - 7-ми минутный ролик делал почти две с половиной недели, все эти глич-эффекты мне просто мозг  вынесли.

Статья шикарная, это да, и наверное достойна большого ролика с полным анализом - но как это все изобразить я лично не представляю, даже в коротком видосике пришлось резать и удлинять все что только можно.

3974. Green Melancholia [Mark_FoxDie]  (20.07.2022 06:16)
Цитата
Вообще ребята с переводом Лэйн большие молодцы - я его не щупал еще, но сам факт его наличия впечатляет. Но я сильно сомневаюсь что игра вообще кому-то будет интересна, даже фанатам онэмэ - там же первые три-четыре часа вообще ничего толком не происходит, а потом начинает экзистенциальный адок для любителей Сартра или кафкианцев каких.
...
Кстати если озвучка видосика показалась невыносимо мерзкой, то это из-за дурацкого плагина который я отключить забыл - в результате все высокие частоты уехали в небеса, а я потом в эквалайзере ковырялся чтоб их обуздать, ну плачевный результат можно услышать. В следующем ролике таких проблем больше не будет, уже пилится потихоньку.


Глянул-таки видеоформат (сама статья восхитительна и вообще топ, одна из первых прочитанных, к слову, и тоже стало интересным откровением, что аниме лишь по-своему скомпонованная адаптация), под сигаретку настроенчески ранним утром с удовольствием просмотрел под параллельный ход собственных меланхоломыслей. По поводу звука кстати, проблем совершенно никаких не испытал, не шакальный по крайней мере ни разу, с колонок телека все окей, посторонних шумов и инфернальных частот не уловил, что уже здорово. Разве что на границе слышимости местами, если заострить внимание, чувствуется некоторая шероховатость в конце фраз, но это некритично. Зато голос приятно слушать. Другие ролики, правда, не глядел, но, энивей, респект и лойс тебе, дружище, за проделанную работу.

З.ы. Ну, что ж поделать, и жанровые принадлежности, и игра, и уж тем паче ее геймплей наверное чересчур самобытные и нишевые сами по себе, чтобы завлечь не то что мейнстримовую аудиторию или среднюю прослойку, так сказать, всеядных игроков, а даже вроде бы довольно широкий круг любителей психологических странностей да еще и с густым топпингом киберпанка.
...Хм, в какой-то степени оно и к лучшему.

3973. бледная тень из погреба Алессы   (17.07.2022 02:26) E-mail
еще заметил, что Челси убрала ссылку на ko-fi (через который можно было донатить)

sad

3972. бледная тень из погреба Алессы   (17.07.2022 01:31) E-mail
Вопрос кстати. С Chelsea держите связь? Что-нибудь слышно от нее?
А то уже теперь переживаю когда тот или иной сайт давно не обновляется.
Ответ: Ну я так и думала, что Челси забросит переводы.

Помнишь, ещё в октябре я писала тут в болталке:
"Вот Челси старалась-старалась, переводила всякие крутые материалы по хоррор-играм - но чо-то как-то так получается, что у большинства её роликов всего один лайк (да и то это тот лайк, который я сама ей ставила). Согласитесь, когда человек тратит столько времени и сил на переводы с японского языка, а потом получает лишь один лайк - это как-то неправильно."

И просила наставить ей лайков. В итоге мы наскребли штук по 10 лайков на каждый ролик - но это всё равно мало.

Вот видимо Челси посмотрела, что её переводы собирают так мало лайков - и демотивировалась. Уже 8 месяцев никаких переводов больше нет. Никто не будет делать такие вещи бесплатно, если не чувствуется фидбэка.

3971. бледная тень из погреба Алессы   (17.07.2022 00:14) E-mail
aconcagua еще вроде перевели теперь саму игру. помню был хардсаб видеопрохождения, у которого первое видео удалили
Ответ: В Aconcagua я играла ещё году в 2007 или 2008-м.

Но мне чего-то не очень зашло. Наиграла часа два или три, потом дропнула.

3970. Morra   (16.07.2022 21:26)
101q,
>насколько я помню, Сирена нормально не эмулируется, так что это я всерьёз не рассматриваю.

Смотря что считать под "нормально". Играю в совокупности уже 5 часов, никаких проблем не было после замены геймпада. Главное настроить эмулятор правильно. Это явно займет меньше времени, чем поиск рабочей консоли, потенциальные проблемы с ее ремонтом или настройкой, поиск подходящих телевизоров/кабелей и.т.п. На ютубе можешь загуглить "Siren pcsx2" и "Forbidden Siren 2 pcsx2", заодно сравнить с оригинальным геймплеем. У второй части известные проблемы тоже фиксятся правильной настройкой, как я понял. Потом напишу, когда руки дойдут.
Ответ:
Цитата
Смотря что считать под "нормально".


Нормально - это так, как задумывалось создателями игры.
То есть на телеке, с родным ПС2-джойстиком, без ковыряний в настройках эмуля, без подтормаживаний, без тыканий на F9, без кривых вайдскринов и квиксейвов.

Любое отклонение от этой нормы - это уже удар по атмосфере и ощущению реализма.

Вот на эмуле вы уже испоганили себе начало игры (хотя я много раз тут в болталке писала, что Сирены лучше проходить на приставке).

Цитата
Это явно займет меньше времени, чем поиск рабочей консоли


Сирена - такая игра, ради которой стоит заморочиться с поиском консоли.

У нас не тысяча идейных наследников SH, чтобы вот так их запарывать по принципу "лишь бы побыстрее и подешевле".

3969. бледная тень из погреба Алессы   (16.07.2022 20:55)
за новость по барокью спасибо!
впрочем я из тех, кому и ремейк нравится tongue

Ну а к списку "хотелок", упомянутых ниже, в плане "вот что еще все никак не переведено", можно много чего вспомнить... от Moonlight Syndrome до Athena Awakening Life или вообще Despiria

Kowloon's Gate еще забыл, во. Из "holy grails", так сказать.

Кстати, весьма так смущает видеть перевод релизнутым "на дискорде" или "в твиттере" вместо нормальных датабазных мест типа romhacking net (где испанский перевод висит, кстати) или gbatemp. Или я проглазел?