|
|
Forbidden-Siren.ru Болталка: мини-форум о хоррор-играх
1350.
Alex14
(10.02.2017 10:36)
Кто-нибудь подскажет в чем существенные отличия (кроме языка и региона, разумеется) версий Сирен на пс2, вышедших в Японии?
Ответ: В Siren 1 есть несколько отличий, но они не особо существенные: 1) В американской версии увеличили возраст некоторых персонажей. Киою состарили на 2 года, Мияко и Томоко - на три года. 2) Также есть некоторые отличия, вызванные косяками переводчиков. Например, в архивном файле 75 упоминается некий загадочный "Fruit of Vieda". В оригинале там говорилось о "плоде Эдема". 3) Кажется, в американке ещё были немного подцензурены сцены двух самоубийств. Но если там и есть отличия - то незначительные. В Siren 2 единственное отличие в том, что японская версия шла на обычном DVD-диске, а европейская - на двухслойном DVD9 (из-за того, что там две звуковые дорожки).
|
1349.
Sosezi
[Sosezi]
(08.02.2017 09:42)
Caucasus Nanatsuki no nie
да хорошо бы если б перевели ..... да только вот кто за это возьмется то мангагеймеры походу не будут ((( а так я уже прошел этот дурдом)) скажем так убийца то веселенький совсем веселенький )))
а про Kara no Shoujo 2 я скоро либо засну либо буду орать как братишка в одной камере с пахомом ибо эта вода реально такая вода что я никак дочитать то ее не могу .....
Ответ: Цитата да хорошо бы если б перевели ..... да только вот кто за это возьмется то мангагеймеры походу не будут ((( Игры от Innocent Grey уже стали достаточно известным брендом на западе, так что я думаю, что их все переведут. Если МангаГеймеры это не сделают - значит сделают JAST USA (у них тоже есть контракты с Innocent Grey). Цитата а так я уже прошел этот дурдом)) скажем так убийца то веселенький совсем веселенький ))) Ну и как оно играется на японском? С какого раза удалось получить good end? Меня вот что отпугивает в Caucasus - так это игровая механика с системой "реального времени", как в Juujigen Ripputai Cipher или Ryouki no Ori. Надо всегда быть в нужное время в нужном месте. И если недопонять пару фраз и намёков - то можно легко запороть всю игру. Поэтому я и не тороплюсь играть на японском - лучше уж подождать английскую версию. Цитата а про Kara no Shoujo 2 я скоро либо засну либо буду орать как братишка в одной камере с пахомом ибо эта вода реально такая вода что я никак дочитать то ее не могу ..... Во-во, и я о том же. Такие новеллы вообще не стоит растягивать до 50 часов - обычно это им на пользу не идёт. Самый оптимальный вариант для саспенс\хоррор историй - 10-15 часов, имхо.
|
1348.
Alex14
(05.02.2017 22:06)
Ответ: Я знаю про эту игру, но пока не играла в неё. Btw, видео уже удалилось.
|
1347.
CatsnamesEt
(02.02.2017 06:05)
Как назвать котенка? Нашла здесь (black and white cat names) allcatsnames.com/black-and-white-cat-names полный список имен для котов.
Ответ: Какой необычный бот. Предлагаю назвать котёнка "Ямипикария" :3
|
1346.
Спичка
(01.02.2017 21:51)
Вот уже несколько лет с удовольствием читаю ваш сайт . Сам фанат хоррор игр , особенно конечно старых , атмосферных. Хотел спросить , в твоём обзоре на Clock Tower 2 http://forbidden-siren.ru/index/clock_tower_2_ps1_review/0-203 ты пишешь , что вы с друзьями проходили игру и изучали сюжет . А игра наверняка была на английском ? На тот момент вы уже хорошо знали английский ?
Ответ: Да, хорошо. Нам даже удалось достаточно точно определить убийцу
|
Ответ: Дизайны существ очень хорошие, но сам ролик срежиссирован весьма слабо. Он смотрится как невнятная куча-мала и не вызывает никаких эмоций.
|
1344.
Комуто Херавато
[Dessan]
(28.01.2017 22:51)
ооо, боты прибежали мусорить
Ответ: Угу. Джва года спам-боты не могли одолеть мою арифметическую капчу, но теперь всё же научились её решать. Эволюционируют, гады
|
1343.
Zetmmqx
(28.01.2017 22:38)
...
Ответ: There was a SPAM here. It's gone now :3
|
1342.
Sosezi
[Sosezi]
(26.01.2017 14:47)
кстати пирамид
Caucasus Nanatsuki no Nie читала ? это тоже Innocent Grey как по мне так супер
Ответ: Я жду, когда его переведут на английский.
|
1341.
Sosezi
[Sosezi]
(26.01.2017 14:28)
Saya no Uta
ну про любимую новеллу я как понял это стеб ))) а про Сайю какая уж тут вода там мясо ))) ну а если вернуться к вопросу о Картагре то там на ваш взгляд есть вода или все четенько ? я лично не то что на одном дыхании читал я в сортир то оторваться не мог хахаха
Ответ: В Картагре тоже всё хорошо в этом плане. Лишней воды там почти нет. Единственное, что стоило бы убрать - это некоторые H-сцены. А вот Kara no Shoujo 2 - это жесть. Там новелла искусственно затянута до 50+ часов за счет множества повседневно-обыденных сцен в стиле "давайте мы вам подробно расскажем, что герои покушали сегодня на ужин"
|
1340.
Комуто Херавато
[Dessan]
(25.01.2017 08:18)
Цитата Кстати, как идут дела с переводом Hayarigami? Есть какой-нибудь прогресс? ооочень медленно, но каждый день. Я все равно больше 10-20 слайдов в день не могу переводить. Тормоза начинаются когда гг начинает разговаривать с Соижиро Секимото (арестованный проФФесор). Там такая абстракция, что я тупо не понимаю о чем собственно речь вообще идет. Другое дело, ее напарник/старший офицер Казамори Хаято, чоткий пасанчег, вполне конкретный, в облаках не витает. Некоторые моменты там невозможно перевести, персонажи любят говорить двусмысленными фразами.
Ответ: Цитата Тормоза начинаются когда гг начинает разговаривать с Соижиро Секимото (арестованный проФФесор). Там такая абстракция, что я тупо не понимаю о чем собственно речь вообще идет. Хех, видимо это общая черта у всех проФФесоров в хоррор-играх. Помню, в Kara no Shoujo доктор Сайто тоже любил выдавать такие загогулины, что даже в английской версии порой было трудно понять, что он имеет в виду
|
1339.
Sosezi
[Sosezi]
(25.01.2017 06:42)
Saya no Uta ахахахаха мир расцветает ))))) ну да так расцветает что все... да нет у меня локализaция от Jast USA и все там очень даже оффициально а что кого то угораздило соорудить свои концовки в русской фан версии? М Дааа ну как сказать мне лично не очень понятно кто такая Сая )) она вроде как и монстр а вроде как и растение и да мне ее Kind of жалко но она та еще садистка блин )) а вообще в этой истории единственный нормальный человек это друг Фуминори в общем и целом игра неплохая но слишком короткая на мой взгляд для ВН и уж что она стопроцентно хорошо описывает так это распад личности и обесчеловечивание главного героя т.е нашего Фуминори а Сая ну да она няшка особенно когда предлагает ему покушать ))) типа Ах вот я дура то! Фуминори ж нравится то же самое что и мне и мы можем есть вместе )))) если сравнивать с той же Картагрой или Девкой в Скорлупе которая всем известна то Сая это короткометражка аля Alien+Beauty & the Beast+Romeo & Juliet = Зелёный Слоник : ) ибо там то же все помирают,полное безумие и трэш а диалоги это просто шедевр кстати именно Братишка Я тебе покушать принес мне Саю и напомнило (то когда она покушала Оми т.е девушкой Коджи ) ну а Любовь там да такая Любовь Сая реально будучи монстром любила Фуминори и это заставило прослезиться p.s Offtopic а у вас дорогой наш пирамид какая любимая новелла ?
Ответ: Цитата в общем и целом игра неплохая но слишком короткая на мой взгляд для ВН Я считаю, краткость идёт Сайе только на пользу. В отличие от многих других визуальных новелл, здесь нет излишней "воды" и не чувствуется искусственной затянутости. Поэтому Сайя читается на одном дыхании. Цитата p.s Offtopic а у вас дорогой наш пирамид какая любимая новелла ?
|
1338.
MaxAf2
(25.01.2017 00:26)
E-mail
Цитата Ответ: Я много раз переигрывала все миссии в первой Сирене, и у меня такого с Миной почему-то никогда не случалось.
Возможно, Мина заподозрила, что ты её заманиваешь в сортир с какими-то нехорошими намерениями - и обиделась? :3 Нет, просто я не нашел ничего лучше, чем прятаться от нее в туалете, хотя её можно было и уложить несколькими выстрелами или ударами,если ничего не путаю. Хотя стоит признать, что разработчикам таки удалось создать одного из жутких персонажей в игре, особенно когда она резко меняет темп передвижения, заметив ГГ.
|
1337.
Felix
(24.01.2017 23:15)
Спасибо за советы. Не, играю на пс2. Вообще надо поэкспериментировать, даже не думал, что они там позастревать где-то могут. Ладно-ладно, фризов и прочих проблем и правда не так много Просто не привыкла моя пекарьская душа, что как у тебя игра работает, так она и будет работать. Ничего нельзя воткнуть нового, чтобы она шла лучше. Однако, когда заиграешься-то всё в общем-то хорошо, глаз не застревает. Вот с Сиреной на пс3 (на мой взгляд она, кстати, гораздо легче) там ещё те проблемы были. Мне сама идея разделения экрана во время сайтджека не понравилась, так ещё скорость игры опускается по ощущения до кадров так 15. Всё же, когда весь экран он занимает, это и не тормозит, и нервничать больше заставляет. Хотя пока мне все игры этой серии нравятся. Наверное, моими темпами пройду первую за полгода, а потом за вторую. Поскриптумик. Почему на пс2 хорроры вообще картинкой как-то выделяются? Выглядят просто великолепно, до сих пор на уровне. Я в целом позапускал диски на плойке и удивлен качеству той же Розы, Фрейму. Но запустил Твистед Метал и Таймсплиттерс, и т.д. (Игры хорошие), но по картинке словно провалился лет на 10 назад.
Ответ: Цитата Поскриптумик. Почему на пс2 хорроры вообще картинкой как-то выделяются? Выглядят просто великолепно, до сих пор на уровне. Я в целом позапускал диски на плойке и удивлен качеству той же Розы, Фрейму. Но запустил Твистед Метал и Таймсплиттерс, и т.д. (Игры хорошие), но по картинке словно провалился лет на 10 назад. Я думаю, это объясняется примерно так: 2000~2005 годы - это то время, когда разработчики хоррор-игр могли получать самые большие бюджеты. И значительная часть этих бюджетов отводилась на проработку моделей персонажей и проработку окружающего мира (в хоррорах эти детали играют важную роль). Поэтому хорроры в те времена выглядели весьма круто.
|
1336.
MaxAf2
(24.01.2017 22:38)
Цитата Цитата Также сразу стоит принять во внимание, что враги в FS1 частенько застревают в выступающих объектах локации(двери, кусты, фонтаны).
Крайне редко. Обычно ещё надо специально очень постараться, чтобы заставить их застрять. Случалось крайне часто, особенно с Миной в FS1. Бедняжка забегала в туалет госпиталя и намертво застревала меж двумя стенами и дверью.В итоге приходилось проходить уровень в гордом одиночестве, вопреки задумке разработчиков. С пауками это происходило прям в самом начале миссий в школе. О какой уж тут атмосфере ужаса может идти речь . Очень портит общее впечатление.
Ответ: Я много раз переигрывала все миссии в первой Сирене, и у меня такого с Миной почему-то никогда не случалось.
Возможно, Мина заподозрила, что ты её заманиваешь в сортир с какими-то нехорошими намерениями - и обиделась? :3
|
|
|