|
 |
Forbidden-Siren.ru Болталка: мини-форум о хоррор-играх
5016.
Влад
(16.06.2025 11:04)
Я считаю, что лучший формат - картриджи, а потом уже жёсткие диски - потому что скорее сама консоль успеет сломаться, нежели её жёсткий диск
Почему-то только вчера узнал о том, что ремейк Tsui no Sora перевели на русский языке ещё три месяца назад. Правда, после "Субы" чего-то не много желания за неё браться. Наверное, потому что плюс-минус тоже самое должно быть. За оригинал-то знаю, и хентай одноимённый тоже смотрел - тот как The Room от мира этого жанра
|
5015.
Local Noname
(16.06.2025 07:29)
Если можно высказаться по поводу живучести дисков, скажу, что многое от консоли зависит, от привода. Например, диски для PS1 и 3DO (запускаю на Goldstar) живут хорошо, поскольку обе консоли имеют плавное торможение и хорошо отбалансированный привод. А вот после PS2 Slim они выглядят так, будто их в проигрыватель для пластинок вставляли. Причина тому - резкий стопор диска, что при открывании крышки, что при отключении питания. Оригиналы я в неё вставляю только по большим праздникам. Про Jaguar CD вообще молчу. С его дохлым лазером и головкой (на которой держится диск), способной из-за отсутствия креплений съехать со шпинделя, если кто-то чихнет в комнате, привод зачастую начинает весело шоркать диск прямо о пластик корпуса. К нему, как вы понимаете, я вообще стараюсь лишний раз не приближаться.
Ответ: Цитата Про Jaguar CD вообще молчу. С его дохлым лазером и головкой (на которой держится диск), способной из-за отсутствия креплений съехать со шпинделя, если кто-то чихнет в комнате, привод зачастую начинает весело шоркать диск прямо о пластик корпуса. К нему, как вы понимаете, я вообще стараюсь лишний раз не приближаться. Вау, у тебя есть Jaguar CD? Это реально редкая штука У меня в 2010-х годах был картриджевый Atari Jaguar (покупался в основном для прохождения Alien versus Predator). Но вот дисковый адд-он для Ягуара мне так и не удалось пощупать.
|
5014.
Комуто Херавато
[Dessan]
(15.06.2025 17:04)
Was it a rouge-like game with permadeath, random generating levels/worlds, tile-based graphics?
|
5013.
Gargoule
(15.06.2025 16:05)
Doom3D4, Zombie infection(2008)?
|
5012.
Аноним
(15.06.2025 13:58)
А ведь дискам рано или поздно хана наступит, органический слой, на который и записывается инфа, окисляется и выгорает со временем, да и отражающая пленка из люминия тоже коррозирует со временем (разве что ты вакууминируешь диски). Пиратство это не только про хапнуть и украсть здесь и сейчас, это ещё и про презервацию игр. https://www.pastemagazine.com/games....essible Например
Ответ: CD-диски на самом деле очень живучие. У меня есть много дисковых игр, которым уже по 30-35 лет - и они все отлично работают. Так что с большой вероятностью эти диски ещё нас переживут Но в плане презервации игр пиратство конечно очень помогает. Если бы пираты не дампили диски и картриджи - то поиграть во многие игры сейчас было бы очень тяжело. Ретро-игры на лицензии уже стало трудно доставать и они стоят дорого.
|
5011.
Doom3D4
(14.06.2025 22:22)
Feedbackwill be much appreciated! Hello guys, I’m looking for a mobile game (presumably from early 2010s) with top-down or isometric graphics where main protagonist loses conscience or teleports somewhere and upon return utters: "What was that?...". After teleportation, the main protagonist confronts zombie-like creatures in confined environments (abandoned labs, dungeons or spaceship). I think it was an isometric RPG/action-adventure game with horror elements. I will be very grateful for any clue/hint. I could make some donations if it helps. Wish you all the best! George
Ответ: Hard to say.
If the game had top-down perspective - then maybe it could have been one of the "Darkest Fear" games.
If the game was isometric - then the only similar thing that comes to mind is "Resident Evil Genesis".
|
5010.
бледная тень из погреба Алессы
(14.06.2025 21:43)
А я все надеюсь на перевод Nijuuei и отказываюсь проходить через нейро-авто-перевод) Вообще, мне кажется из-за этой темы с автоИИтранслейшном, "нормальных" "ручных" переводов станет еще меньше(
Ответ: А разве Nijuuei кто-то начал переводить? Мне лично не попадалось никакой инфы про фан-переводы.
|
5009.
Влад
(14.06.2025 01:58)
Я даю слово, что дальше меня SSD не пойдёт
Скрипт Kusarihime перевели на английский ещё три года назад, но вставить его в саму игру ни у кого руки так и не дошли - команда распалась безо всякого объявления, и люди узнали об этом только из комментариев, когда стали просить ссылку на патч. Этой новелле прямо-таки не везёт на переводы...SubaHibi, если память не изменяет, на русском раньше английской версии появилась
Ответ: Цитата Я даю слово, что дальше меня SSD не пойдёт Отлично Тогда в ближайшие пару дней сниму образ с игры и скину тебе на e-mail (demolition2013).
|
5008.
Комуто Херавато
[Dessan]
(13.06.2025 21:29)
Цитата Это типичная проблема с переводом больших новеллок, где много текста. да, поэтому лучше вообще молчать и тихо делать, нежели делать где-то кому-то какие-то заявления и объявлять когда 90% сделано Цитата SH1 у меня обычно занимает около 10 часов, если его не спидранить. Я периодически поигрываю в СХ1, потому что, как ранее тут упомянули, нишевая и ламповая атмосфера ужастика и я знаю эту игру лучше всех остальных на текущий момент, поэтому у меня более 5-7 часов не уходит на прохождения. Спидранить приходилось СХ2 за 3 часа со всякими условиями для 10 и 10 звездочек, но по прошествии времени не тянет к оcтальным СХ.
Ответ: Цитата да, поэтому лучше вообще молчать и тихо делать, нежели делать где-то кому-то какие-то заявления и объявлять когда 90% сделано Это надо стальную выдержку иметь, чтобы месяцами тайно переводить игру - и никому не говорить об этом. Обычно люди сразу объявляют о начале переводов, т.к. им хочется увидеть какую-то моральную поддержку. А потом расстраиваются и забрасывают проект, если лайков прилетает мало.
|
5007.
yaroWHATyaroWHEREyaaaaarooooooo
(13.06.2025 21:21)
Не, я не спорю что это "дело хорошее".
Просто некоторые используют отсутствие доступности игр в современных системах типа PSN как отмазку "была бы поиграл бы", и на любые намеки в сторону старого железа и/или эмуляции делают вид что этого нет)
Ответ: Возможно у людей просто времени нет - а дальше они уже придумывают себе всякие отговорки.
Ещё на западе и в Японии есть довольно много людей, которые не пользуются пираткой и эмулями из принципиальных соображений.
|
5006.
Влад
(13.06.2025 21:20)
Я бы очень хотел образ диска этой SSD, если моя просьба не покажется неслыханной дерзостью
Благодарю за разрешение! Я изначально хотел денпу. Хоррор по итогу на уровне... DarkSeed II? Последнюю мне тяжело таковым назвать. Я бы мог ещё привести примеры, а также рассказать про источники вдохновения, но тут в любом случае со дня на день запощена ссылка будет
Ответ: Цитата Я бы очень хотел образ диска этой SSD, если моя просьба не покажется неслыханной дерзостью Да, могу снять образ диска этой игры и отправить тебе на e-mail. Только при условии, что ты его не будешь дальше распространять и выкладывать на торрентах. ОК? Цитата Я изначально хотел денпу. Хоррор по итогу на уровне... DarkSeed II? Последнюю мне тяжело таковым назвать. Ну по моим критериям Dark Seed 2 - это вполне хоррор.
|
5005.
Влад
(13.06.2025 18:39)
Tomoyuuki, который взялся переводить Kusarihime на русский язык, а потом забросил проект "из-за трагических обстоятельства в жизни", спустя где-то год оклемался и вернулся к переводу. По итогу снова затих, а потом кому-то ответил в комментариях: "Привет! Сейчас я работаю в профессиональном издательстве и перевожу ранобе и мангу... Времени ни на что нет. Не знаю, когда вернусь к любительским переводам"
Эх, работа-работа: ты либо без денег и при творчестве, либо с деньгами и без творчества. Середина - больше исключение из правил, судя по текущей статистике из головы
Ответ: Это типичная проблема с переводом больших новеллок, где много текста. Люди начинают перевод, но потом забрасывают из-за каких-нибудь жизненных обстоятельств или просто когда энтузиазм угасает.
|
5004.
Влад
(13.06.2025 16:25)
Здравствуйте. А у вас есть визуальные новеллы suki suki daisuki (1998, 13cm) и diagnosis (2006, BLUEWATER)? Совсем нигде не могу их найти
P.S: можно похвастаться своей кинетической звуковой новеллой в жанре детективного триллера? После завтра, думаю, выпущу
Ответ: Цитата можно похвастаться своей кинетической звуковой новеллой в жанре детективного триллера? После завтра, думаю, выпущу Конечно! Как выпустишь свою игру - пости ссылку Кстати, по жанру там хоррор-элементы будут? Цитата Здравствуйте. А у вас есть визуальные новеллы suki suki daisuki (1998, 13cm) и diagnosis (2006, BLUEWATER)? Совсем нигде не могу их найти У меня есть SSD, реальное издание в биг боксе. Тебе нужен образ диска? А про вторую игру я первый раз слышу.
|
5003.
Комуто Херавато
[Dessan]
(13.06.2025 13:47)
Цитата Концами анонсировали ремейк СХ1, снова Блуберы делают только по нынешним меркам СХ1 достаточно маленькая игра, продолжительностью 5-7 часов, интересно, чем они разбавят старые локации и старые опциональные полуквесты типа того, который был в мотеле с Кауфманном. Отсебятина у блубера все равно не очень.
Ответ: SH1 у меня обычно занимает около 10 часов, если его не спидранить.
Там продолжительность вообще очень адекватно выбрана - игра не маленькая, но и не затянутая. И вот не хотелось бы, чтобы этот баланс поломали в ремейке.
|
5002.
yaroWHATyaroWHEREyaaaaarooooooo
(13.06.2025 00:19)
>Я вас умоляю, в наши-то времена когда можно найти всё что угодно
Так-то буржуи до сих пор делают вид, что если игру невозможно купить на актуальных консолях, то ее нет) И каждый раз изрыгают крики чтоб ту или иную игру с пс1-2 перенесли на свитч)
Ответ: Ну, переиздание старых игрушек на Свич - это дело в принципе хорошее. Как минимум это даёт фанатам и коллекционерам возможность добавить +1 издание любимой игры себе на полку. Я тоже такие свиче-переиздания иногда беру. Вот, например: 
|
|
 |