Forbidden SIREN
Главная »» 19.01.2022 »» Разбор сюжета Demonophobia (обновление)
Разбор сюжета Demonophobia (обновление)

Старожилы сайта наверняка помнят хоррор-игру "Demonophobia".

Она появилась в 2008-м году и стала одним из первых самодельных некоммерческих хорроров, которым удалось добиться ощутимой популярности за пределами Японии. А может быть даже и самым первым. Благодаря внезапному успеху Демонофобии, западные геймеры вскоре начали интересоваться и другими самодельными ужастиками типа Mad Father, Yume Nikki и Ib.

При этом создатель Демонофобии явно был большим фанатом Сайлент Хилла - это можно заметить и по ПирамидХэдо-образному монстру-палачу, и по присутствию Аглаофотиса в игре, и по тому, как автор использует всякие тайны и недосказанности в сценарии. Сюжет Демонофобии довольно интересен, но без внимания к деталям можно пройти игру и толком ничего в ней не понять.

demonophobia pc horror

В 2009-м году у нас на сайте вышла статья с подробным разбором сюжета Демонофобии. И вот теперь спустя много лет мне захотелось её немного обновить и дополнить. Добавлены новые пункты про сестру и мать Сакури, про дом Сакури, о сущности монстров, а также о причинах ритуала.




При этом весьма любопытно, что даже спустя 13 лет после выхода игры некоторые сюжетные вопросы всё равно до сих пор остаются без точного ответа.

К чему были все намёки автора про чёрный мешок и белый фургон? И почему отца Сакури в полночь не было дома? Если у вас есть теории по этому поводу - то пишите в комментах.



Просмотров: 1166 | Добавил: SilentPyramid | Дата: 19.01.2022 | Рейтинг: 5.0/2 |

Интересная новость? Поделитесь ссылкой с друзьями:



Всего комментариев: 13
0
13.       МЫШЕЗЕР_On_Futanari           [Материал]
Во-первых, можно было так и сказать - в японской версии игры, а не трепать ни себе, ни другим нервы.

Во-вторых, вы-таки будете смеяться, но даже там данные противоречат тому, что было в Омаке-файле (про неких людей, которых ненавидит Сакури, и о которых говорит Ридз) xD

В-третьих, гениально - повторять доводы, уже опровергнутые, ещё гениальнее - сначала соглашаться с наличием нестыковок, а потом полностью всё отрицать. Так и кто тут меня упрекает в незнании матчасти?

0
11.       МЫШЕЗЕР_On_Futanari           [Материал]
Цитата
Это цитата из японского мануала, который разработчик изначально выкладывал вместе с игрой. Я же говорю - не нужно спорить о том, в чём не разбираетесь.


Хорошо, ссылку на мануал вы можете предоставить? Или сказать, где именно он находится.

Цитата
Здесь нет противоречия. Это распространённый сюжетный ход: слабый и нерешительный персонаж находит в себе силы, чтобы превозмочь суровые испытания.


Противоречие здесь в вашей интерпретации. Мать сломалась от боли и стала монстром, Сакури - нет. Не сломалась она даже, когда воспоминания вернулись, хотя по лору, она девочка слабохарактерная.

Цитата
Omake-файл с самого начала распространялся вместе с игрой и был составной частью сюжета. Там стоит дата документа - 9 февраля 2008. Так что никому автор не поддавался и ретконы не делал


Про поддавки - это было лишь предположение. Но данные в игре и в файле напрямую исключают друг друга. Отпираться можно до бесконечности, но, и первое, и второе, говорят о разном.

0
12.       SilentPyramid           [Материал]
Цитата
Про поддавки - это было лишь предположение. Но данные в игре и в файле напрямую исключают друг друга.


Не исключают, а дополняют.

Если вам не нравятся официальные объяснения от разработчика в омаке-файле - это ваши проблемы.

Цитата
Мать сломалась от боли и стала монстром, Сакури - нет. Не сломалась она даже, когда воспоминания вернулись, хотя по лору, она девочка слабохарактерная.


Ну как я и говорю: здесь нет противоречий.

Это распространённый сюжетный ход: слабый и нерешительный персонаж находит в себе силы, чтобы превозмочь суровые испытания. При этом какой-нибудь более "сильнохарактерный" персонаж вполне может погибнуть или сойти с ума. Как сценарист решит - так и будет.

Не надо цепляться к слову "немного слабохарактерная" и пытаться выдумать какие-то противоречия там, где их нет.

Цитата
Хорошо, ссылку на мануал вы можете предоставить? Или сказать, где именно он находится.


Учитесь пользоваться гуглом. Мне уже надоело тратить время и всё вам разжёвывать.

0
9.       МЫШЕЗЕР_On_Futanari           [Материал]
Цитата
"Про Сакури - вам дали прямую цитату разработчика. В таких случаях надо говорить "ок, спасибо". А не тратить время собеседника на демагогию"


Мой вопрос был - как принадлежность подтвердить? Можно было просто признать, что верифицировать это невозможно. Разраб, хоть и активен, и живее всех живых, рвёт и мечет, но полностью забыл про Ксенофобию, что уж говорить обо всём остальном. Неиспользованные данные, конечно, хорошо, но очень жаль, что всё давно забыто и заброшено.

Цитата
"Объясняется легко:
у всех людей разная психика, не все могут сойти с ума.
Вот Сакури не может сойти с ума от боли. А её мать - сошла."


Возражаю, ваша честь! Нам известно, что Сакури девочка слабохарактерная и слабая духом со слов Фрейма из Омаке-файла. Хотя, это то, что меня больше всего удручает в "лоре", потому что если Сакури слаба духом, то... какими личинками были те, кто призывал Ридза до неё, я хоть убей, не понимаю........................ Интерпретация не бьётся с каноном.

Цитата
"В финальной сцене Ридз говорит именно про "людей-теней".
В Omake-файле явно подразумевался какой-то другой диалог."


Так это реткон, получается. Это то, почему реакция на "объяснение" стала резко негативной. И вот из таких ретконов "лор" сшит. Есть подозрение, что все плевались с абсолютно бескомпромиссной и безжалостной концовки, вот Фрейм и поддался. Художественный дуализм, который азиаты в принципе обожают, мог бы и остаться. Некоторые секреты должны таковыми оставаться - не нужно ломать то, что не сломано.

Кстати... забавно, что версия сюжета Ксенофобии получила широкое распространение именно на русскоязычных сайтах, а потом разошлась по английским вики biggrin Жаль, что японский исходник, с которых совершался перевод давно не существует (точнее пост прост скрыт и восстановлению не подлежит никакими интернет-архивами... втройне досадно)... а то б взялся за старые тексты с теплотой. А потом приходят иностранные игроки и начинают на полном серьёзе строить теории насчёт того, что культ Матери стоит за злоключениями Сакури, а затем взялись за Хацуко.

0
10.       SilentPyramid           [Материал]
Цитата
Мой вопрос был - как принадлежность подтвердить? Можно было просто признать, что верифицировать это невозможно.


Это цитата из японского мануала, который разработчик изначально выкладывал вместе с игрой.

Я же говорю - не нужно спорить о том, в чём не разбираетесь.

Цитата
Возражаю, ваша честь! Нам известно, что Сакури девочка слабохарактерная и слабая духом со слов Фрейма из Омаке-файла. Хотя, это то, что меня больше всего удручает в "лоре", потому что если Сакури слаба духом, то... какими личинками были те, кто призывал Ридза до неё, я хоть убей, не понимаю........................ Интерпретация не бьётся с каноном.


Здесь нет противоречия.
Это распространённый сюжетный ход: слабый и нерешительный персонаж находит в себе силы, чтобы превозмочь суровые испытания.

Цитата
Так это реткон, получается. Это то, почему реакция на "объяснение" стала резко негативной. И вот из таких ретконов "лор" сшит. Есть подозрение, что все плевались с абсолютно бескомпромиссной и безжалостной концовки, вот Фрейм и поддался.


Omake-файл с самого начала распространялся вместе с игрой и был составной частью сюжета. Там стоит дата документа - 9 февраля 2008.
Так что никому автор не поддавался и ретконы не делал.

0
7.       МЫШЕЗЕР_On_Futanari           [Материал]
Цитата
"Про домашнего ребенка, который зависел от родителей - это цитата разработчика игры.
今までの人生をずっと親に依存して生きてきたため。
気弱な性格で、困難に直面するとすぐに現実から目を背けてしまいます。
Не надо делать глупые предъявы, если вы не в теме и не знаете матчасть."


Начнём с того, что нет способа подтвердить, что это именно комментарий разработчика игры. Это может быть просто описанием, которое просто по принципу копипасты кочевало по японским интернетам. С таким же успехом я могу сказать, что героиню Ксенофобии зовут Товада Хатсуко, у которой IQ 300 баллов, потому что эта интерпретация кочевала уже по нашим интернетам. Ввиду отсутствия возможности проверить принадлежность этой характеристики к автору (если, конечно, у вас нет способа это доказать) и отсутствия этой характеристики в Omake-файле (кстати, почему его вырезают из раздач игры и кроме вашего ресурса его нигде не найти через прямой запрос?), стоит проявить долю скепсиса. Мы ж не любим вкидывать информацию из непроверенных источников и делать вбросы из головы? Думаю, мы в этом плане солидарны.

Цитата
"Автор не писал, что "здесь невозможно сойти с ума".
Автор писал, что "САКУРИ не сможет сойти с ума или свыкнуться со своим положением".
Это две разные вещи.
А по поведению матери в игре явно видно, что мать полностью потеряла рассудок."


Дело в том, коллега, что здесь нет противоречия в моей позиции. Автор просто взял и начал без раздумий усложнять свои же конструкции без надобности: у нас теперь Сакури НЕ может сойти с ума, а Мать на 5 Этаже не монструозная копия настоящей, а вполне настоящая, но сошла с ума. И как это объяснить? Что Призыватели этому неподвержены, а все остальные, кто попал - да? По крайней мере, это единственное разумное, что приходит в голову. Остаётся вопрос - а зачем?.. От того, знаем мы правду или нет, шок от происходящего у Сакури не изменится, ведь она поверила, что их родные настоящие, и ложь Ридза не станет менее эффективной. Иными словами, автор ввёл разделение без каких-либо чётких границ, и все возможные варианты - лишь наши догадки.

Цитата
"Про упоминание "людей, которых ненавидела Сакури" я тоже в самой игре не помню. Но я допускаю, что такая фраза могла присутствовать где-то среди диалогов с Ридзом (там же помимо основных сцен были ещё и опциональные диалоги с ним). Или она могла затеряться из-за косяка переводчиков."


В общем, я перепроверил на английской версии игры - там всё то же самое. Ридз упоминает "их", которые что-то сделали с заколкой Сакури. Зачаровать эту заколку и повлиять на происходящее не могли люди ИРЛ, которых Сакури ненавидит, а только люди-тени. Самое дурацкое в том, что эта цитата из Омаке даже, будучи прогнанной через нормальный переводчик, не меняется.

Уже спустя столько лет я прихожу к выводу - лучше б автор остался хорошим японцем и НИЧЕГО не объяснял бы, не ломал и не усложнял без надобности установленные порядки. Банальный пример, про желание Сакури, из-за которого был призван Ридз. В самоей игре он ей намекает, что оно заключается в том, чтобы или просто свалить из своего мира или уничтожить своей мир (Ридз так вообще говорит, что вряд ли мир, из которого пришла Сакури, ещё существует... da heck?!), а в итоге Сакури просто хотела избавиться от непонятных проблем.

С этим файлом интерпретация в духе, Сакури специально засунули культисты (слуги людей-теней в мире людей) в Лабиринт, потому что она угрожает власти людей-теней из-за своего магического таланта (ну, то есть Анти-Месть Боксёра), внезапно получает такое же право на жизнь, как и интерпретация, что Сакури и её семью Якудза на счётчик поставили (хотя, вторая, конечно, имеет меньше оснований), или что из-за любовницы отца Сакури она хотела её уничтожить.

Нет, чтоб просто оставить это симулятором ада, где нигде невозможно чувствовать себя в безопасности, бесконечные боль, страдания, кровь, матюки, убийства и.... ну, это самое, где Лабиринт идёт на любые ухищрения, чтобы сломить, и что несмотря на все старания и превозмогания........ ты не получишь ничего, вся надежда в трубу, потому что ад бесконечен, и из него нет выхода.

0
8.       SilentPyramid           [Материал]
Цитата
Начнём с того, что нет способа подтвердить, что это именно комментарий разработчика игры. Это может быть просто описанием, которое просто по принципу копипасты кочевало по японским интернетам. С таким же успехом я могу сказать, что героиню Ксенофобии зовут Товада Хатсуко, у которой IQ 300 баллов, потому что эта интерпретация кочевала уже по нашим интернетам.


Про Сакури - вам дали прямую цитату разработчика. В таких случаях надо говорить "ок, спасибо". А не тратить время собеседника на демагогию.

Цитата
Автор просто взял и начал без раздумий усложнять свои же конструкции без надобности: у нас теперь Сакури НЕ может сойти с ума, а Мать на 5 Этаже не монструозная копия настоящей, а вполне настоящая, но сошла с ума. И как это объяснить?


Объясняется легко:
у всех людей разная психика, не все могут сойти с ума.
Вот Сакури не может сойти с ума от боли. А её мать - сошла.

Цитата
В общем, я перепроверил на английской версии игры - там всё то же самое. Ридз упоминает "их", которые что-то сделали с заколкой Сакури. Зачаровать эту заколку и повлиять на происходящее не могли люди ИРЛ, которых Сакури ненавидит, а только люди-тени. Самое дурацкое в том, что эта цитата из Омаке даже, будучи прогнанной через нормальный переводчик, не меняется.


В финальной сцене Ридз говорит именно про "людей-теней".
В Omake-файле явно подразумевался какой-то другой диалог.

Цитата
Уже спустя столько лет я прихожу к выводу - лучше б автор остался хорошим японцем и НИЧЕГО не объяснял бы, не ломал и не усложнял без надобности установленные порядки.


Я считаю, разработчик всё правильно сделал. Частично он что-то объяснил, а частично добавил ещё больше таинственности.

Плюс плот-твист с матерью и сестрой Сакури делает историю более жуткой. Если бы автор не намекнул на их судьбу в омаке-файле - то скорее всего никто бы ничего не понял.

0
5.       МЫШЕЗЕР_On_Futanari           [Материал]
Нет, друг мой, так дела не делаются.

Про то, что Сакури была "домашним" ребёнком, который зависел от родителей - это просто взято из ниоткуда. 

О переводе Omake-файла - всё, что начинается с "Кстати, эгоистичная экзорцистка Сакури-сан, кричать бесполезно! А то ведь неизвестно кто может прийти..." и заканчивается на "это не ваша проблема", просто словесный салат. Если прогнать это через банальный переводчик, то там идёт описание финального файта, где Люди-тени напрямую вмешиваются и устраивают Сакури последнее испытание.

Ридз, конечно, вряд ли джентельмен и усердный работник, но скорее тактичный и терпеливый.

И тут моя главная претензия - если применяешь модель для описания, то применяй полностью. Нельзя просто признать, что смерти здесь нет, но игнорировать прямые слова разраба о том, что здесь невозможно сойти с ума. Получается, Мать не могла сойти с ума. Можно просто было сказать, что исходя из того, что Мать и Эри были агнцами на убой для ритуала, Лабиринт их выпотрошил и сделал с ними всё, что захотел - в данном случае, заставил напасть на Сакури. 

Кстати, есть вопрос - а насколько мы можем утверждать, что информация, предоставленная "автором" в Омаке, действительно предоставлена им? Просто даже если нормальным переводчиком по тексту пройдёшься, то там уйма вещей, которая нагромождается одна на другую, например - "кто эти люди, которых ненавидит Сакури, о которых ей рассказывал Ридз" Тут получается дикая мешанина, потому что ни о каких людях из РЛ он в игре не говорил, упоминал-то он людей-теней. Такое ощущение, что человек сам не помнит, что в своей игре сделал.

Воистину этому человеку такая вещь как Бритва Оккама неведома.

Что самое смешное, так это то, что предположение о том, что люди могут быть преобразованы в монстров, скорее всего, истинно.... но когда и при каких обстоятельствах, если Сакури не может сойти с ума?..

0
6.       SilentPyramid           [Материал]
Цитата
Нет, друг мой, так дела не делаются.
Про то, что Сакури была "домашним" ребёнком, который зависел от родителей - это просто взято из ниоткуда.


Про домашнего ребенка, который зависел от родителей - это цитата разработчика игры.
今までの人生をずっと親に依存して生きてきたため。
気弱な性格で、困難に直面するとすぐに現実から目を背けてしまいます。

Не надо делать глупые предъявы, если вы не в теме и не знаете матчасть.

Цитата
И тут моя главная претензия - если применяешь модель для описания, то применяй полностью. Нельзя просто признать, что смерти здесь нет, но игнорировать прямые слова разраба о том, что здесь невозможно сойти с ума. Получается, Мать не могла сойти с ума. Можно просто было сказать, что исходя из того, что Мать и Эри были агнцами на убой для ритуала, Лабиринт их выпотрошил и сделал с ними всё, что захотел - в данном случае, заставил напасть на Сакури.


Автор не писал, что "здесь невозможно сойти с ума".
Автор писал, что "САКУРИ не сможет сойти с ума или свыкнуться со своим положением".
Это две разные вещи.

А по поведению матери в игре явно видно, что мать полностью потеряла рассудок.

Цитата
Кстати, есть вопрос - а насколько мы можем утверждать, что информация, предоставленная "автором" в Омаке, действительно предоставлена им? Просто даже если нормальным переводчиком по тексту пройдёшься, то там уйма вещей, которая нагромождается одна на другую, например - "кто эти люди, которых ненавидит Сакури, о которых ей рассказывал Ридз" Тут получается дикая мешанина, потому что ни о каких людях из РЛ он в игре не говорил, упоминал-то он людей-теней. Такое ощущение, что человек сам не помнит, что в своей игре сделал.


Omake-файл 100% написан самим разработчиком. Он изначально прилагался к игре.

Про упоминание "людей, которых ненавидела Сакури" я тоже в самой игре не помню. Но я допускаю, что такая фраза могла присутствовать где-то среди диалогов с Ридзом (там же помимо основных сцен были ещё и опциональные диалоги с ним). Или она могла затеряться из-за косяка переводчиков.

0
3.       J.K.           [Материал]
If the goal of the kidnappers was to get hold of the grimoire Sakuri found, they must have some interest or connection to the occult (they might even know about Ritz being imprisoned in the alternate dimension - were they planning to perform the ritual?). So 237 could be hinting at abduction by people with some vague connection to the occult, and only reveal the cult in the second game.

0
4.       SilentPyramid           [Материал]
Цитата
If the goal of the kidnappers was to get hold of the grimoire Sakuri found, they must have some interest or connection to the occult


It's one of the possibilites.

But still we can't be 100% sure that Sakuri's father was really abducted. Maybe he just left the family for some reason. Or commited suicide because of some problems. Or tried to perform the ritual and entered the Labyrinth before Sakuri.

(and if we go with "father also entered the labyrinth" theory - then what if Executioner's body was actually the body of Sakuri's Father? That would be quite a shocking plot twist)

And even if father was really abducted by someone - we don't truly know, what the motive of abductors was. He could have been abducted by some yakuza thugs because of his business, for example.

I like the "cult abduction" theory, but this part of the story is just so vague that we need to keep in mind that there could be a lot of possible interpretations.

It's really strange that the author left this issue with Sakuri's father so vague.

1
1.       J.K.           [Материал]
Some of the hints could imply police or private investigation procedures. Looking at the suspect's trashbags for personal information, parking a car outside his house to monitor when he is heading out, finally breaking into his house taking him for interrogation. And this is reminiscent of the plot of the second game, which begins with the leading character being kidnapped by Cult members; the same people could be responsible for both disappearances. In Xenophobia the shadow figures make a reappearence as well, so further connections between the two games are not entirely unlikely.

0
2.       SilentPyramid           [Материал]
Yes, the "cult abduction" theory is quite possible. It could have happened like that:

1) A week ago Sakuri's father aquired some valuable items (including a sacred book), and was carrying them to his house in the black bag.

2) 1 day ago cult members in the white wagon came because they wanted the book.

3) But somehow they didn't found the book, so they abducted Sakuri's father. Then Sakuri found the hidden book and used it.

The only problem with this theory is that cult is never mentioned anywhere in Demonophobia. If the author really wanted to hint at the abduction by cult - he would've probably mentioned the cult somewhere in Demonophobia.

Имя *:
Email *:
Все смайлы
Код *: