Форма входа

Приветствую Вас Гость!







Статистика

Forbidden-Siren.ru

Болталка: мини-форум о хоррор-играх

Главная страница » Болталка [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 82 83 84 85 86 ... 323 324 »
Показано 1246-1260 из 4849 сообщений
3604. FOnetrap [Krysgitsune]  (04.11.2021 20:18)
Я каждый день стал просыпаться в 03:40. Не шучу. Я прямо беру телефон, смотрю на время, и иногда там может быть 03:45 или 04:50, но суть от этого не меняется. Просто небольшая погрешность. Кошмары при этом не снятся. И вот знаете, поскольку они меня довольно часто посещают на протяжении всей жизни, вот прочитавшим этот пост один из самых таких запоминающихся снов:
Вы стоите на каком-то водопаде, но сзади вас какая-то высокая стена из камня без единого выступа. Напротив вас точно такой же водопад со стеной, и по сути вы вообще в каком-то кольце наподобие гигантского колодца же. Вы стоите на очень большой высоте и смотря вниз понимаете, что спрыгнув попросту разобьётесь, замёрзните в воде или утоните будучи обессиленными. Там, где вы стоите, можно походить - поверхность довольно гладкая, как искусственная, типа дороги, но концы её приводят к обрыву.
Я, будучи находясь в такой ситуации и не понимая того, что это сон, долго ходил туда-сюда, сидел, кричал, срывая голос, пока в итоге просто с разбега не прыгнул вниз в неизвестность. В тот момент я проснулся, и вот вроде бы ничего такого не снилось, а ужас всё равно был
Ответ:
Цитата
Я каждый день стал просыпаться в 03:40. Не шучу. Я прямо беру телефон, смотрю на время, и иногда там может быть 03:45 или 04:50, но суть от этого не меняется. Просто небольшая погрешность.


То есть плюс-минус 30 минут от 4:20 !?

Цитата
Вы стоите на каком-то водопаде, но сзади вас какая-то высокая стена из камня без единого выступа. Напротив вас точно такой же водопад со стеной, и по сути вы вообще в каком-то кольце наподобие гигантского колодца же. Вы стоите на очень большой высоте и смотря вниз понимаете, что спрыгнув попросту разобьётесь, замёрзните в воде или утоните будучи обессиленными. Там, где вы стоите, можно походить - поверхность довольно гладкая, как искусственная, типа дороги, но концы её приводят к обрыву.


Красиво наверное. Можно сидеть между двух водопадов и медитировать happy

Цитата
В тот момент я проснулся, и вот вроде бы ничего такого не снилось, а ужас всё равно был


Мне раньше снились кошмары, что я снова попала в школу. И мне надо писать какую-то контрольную. Вот примерно также в ужасе просыпалась.

Натуральный ПТСР. Но потом прошло, уже года три или четыре такое не снилось.

3603. Дмитрий [Niazesk]  (02.11.2021 18:46)
Ур-ра, пирожки!~ Ребята из RABtoons сделали пародию по SH4.~ ^o^


3602. Комуто Херавато [Dessan]  (02.11.2021 12:24)

Цитата
Если истории можно читать в любом порядке - то реквестирую перевод "Мойщика Трупов" 
Сразу после "Мужика под кроватью", ее уже начала делать  smile  Она тоже маленькая.

Цитата
Я очень предсказуемый человек, потому что на ум тут же пришла 肢体を, собственно, 洗う.
Хочется чего-то в таком сеттинге, когда немалая часть действия происходит не в обычном заезженном госпитале, а как раз в мертвецкой.
Все верно, оригинальное название 死体洗いのアルバイト
Но я не уверена что действие там происходит в морге или больнице.
Ответ: Отлично, будем ждать smile

3601. 101q   (02.11.2021 11:24)
Цитата
Мойщик трупов

Я очень предсказуемый человек, потому что на ум тут же пришла 肢体を, собственно, 洗う.
Хочется чего-то в таком сеттинге, когда немалая часть действия происходит не в обычном заезженном госпитале, а как раз в мертвецкой.
Ответ: Да, я как название увидела - тоже сразу про S***ai wo A**u подумала.
Поэтому и реквестировала именно эту историю happy

3600. Комуто Херавато [Dessan]  (01.11.2021 20:23)

Цитата
Такие пироги. Но в целом, несмотря на слабоватую концовку, читать книгу было приятно 
Благодарю  smile Концовка, да, несколько смазана. Меня больше интересовал переход Саки из обычной ментовки в какой-то там специальный отдел, который так и не был раскрыт автором.
Я наверно начну ковырять вторую книгу, которая на самом деле первая, если смотреть по датам публикации. Ковырять от маленького к большому. Там сборник "страшнейших историй":
1. Кесаран пасаран(самая большая история, чуть болше 100 страниц).
2. Мужчина под кроватью (самая маленькая, порядка 13 страниц).
3. Мойщик трупов.
4. Голосующий(-ая) на дороге.
5. Ритуал понарошку.

В общем, 1 и 5 истории имеют разных авторов и более или менее тянут на худ. вымысел. Все остальное писал другой, третий, автор и эти 3 коротких рассказа основаны на популярных в Японии городских легендах.
Ответ:
Цитата
Там сборник "страшнейших историй":
1. Кесаран пасаран(самая большая история, чуть болше 100 страниц).
2. Мужчина под кроватью (самая маленькая, порядка 13 страниц).
3. Мойщик трупов.
4. Голосующий(-ая) на дороге.
5. Ритуал понарошку.


Если истории можно читать в любом порядке - то реквестирую перевод "Мойщика Трупов" happy

3599. Комуто Херавато [Dessan]  (01.11.2021 15:45)
А, забыла спросить, т.к. последние недели две была сильно не в настроении.
Пирамида, как тебе новела по шин хаяригами?
Мне в основном норм, но хотелось бы поменьше воды и ольмеков с ацтеками.
У меня эта книга валялась с 2016 или 2017 года (надо будет посмотреть дату покупки на cdjapan.co.jp). И только в 2021 я взяла себя в руки и оправдала ее покупку. Надеюсь следующая не так долго пролежит.
Ответ: Дочитала книжку несколько дней назад. Для пущей атмосферности ставила себе на плеере саундтреки из Saya no Uta и Cartagra happy

Где-то до главы 4-1 мне всё очень нравилось и читать было интересно. Религиозно-мифологическая подоплёка в книге хорошо придумана. Гуро-сцены тоже сильные, в духе VN'ок от Innocent Grey. Воды не так уж много на самом деле - "лишних" сцен почти нет.

Но, если честно, в последних главах автор сильно сдал позиции - и концовка получилась вымученной. Такое ощущение, что он не укладывался в сроки и под конец уже дописывал книгу по принципу "лишь бы побыстрее всё доделать".

(ахтунг, спойлеры)



Такие пироги. Но в целом, несмотря на слабоватую концовку, читать книгу было приятно smile

3598. Комуто Херавато [Dessan]  (01.11.2021 15:36)

Цитата
Челси, кстати, уже 12 лет хардкорно занимается переводами по хоррор-играм. Я помню, она ещё в 2009-м году делала английский фан-перевод Fatal Frame 4 для wii.

Да, по-моему именно с фан-перевода для FF4 все началось, по крайней мере на BCL, помимо нее был мистер мангуст, но он, по-моему, отвечал за тех. часть и японец (ник не помню), который помогал понять что там авторы ФФ4 имели в виду. Сейчас даже затрудняюсь сказать где BCL, что-то мне подсказывает что они все свалили в дискорд, но я терпеть не могу эту платформу и пользуюсь ей если уж совсем нет выбора.

3597. Re: Jörmungandr [Hellsong]  (01.11.2021 11:23)

Цитата
Давайте сделаем девочке приятно

Лайкнул. Действительно, столько труда и всего пара лайков.

3596. Комуто Херавато [Dessan]  (01.11.2021 10:28)

Цитата
Давайте сделаем девочке приятно 
обязательно сделаем девочкам приятно  smile


Цитата
Вот Челси старалась-старалась, переводила всякие крутые материалы по хоррор-играм - но чо-то как-то так получается, что у большинства её роликов всего один лайк (да и то это тот лайк, который я сама ей ставила).
у нее есть что-то типа каунтера на сайте, всего около 700 хлопков или респектов или вообще обозначенных лиц. Я удивилась изначально, но потом поняла что тема в общем-то не мейнстрим и узконаправлена, поэтому, наверно, так мало.
Я к слову тоже хотела гайд купить по Хаяригами 1, но теперь необходимость отпала, раз все вкусности были оттуда переведены.
Ответ: Понятное дело, что японские хорроры - тема специфическая. Но когда у человека за неделю ролики с уникальными переводами собирают по 1-2 лайка - это какая-то совсем немыслимая дичь. Думаю, после такого любой расстроится.

Челси, кстати, уже 12 лет хардкорно занимается переводами по хоррор-играм. Я помню, она ещё в 2009-м году делала английский фан-перевод Fatal Frame 4 для wii.

3595. Канаэ [SilentPyramid]  (01.11.2021 09:19)
Так ребзя, предлагаю для разнообразия сделать хорошее дело happy

Вот Челси старалась-старалась, переводила всякие крутые материалы по хоррор-играм - но чо-то как-то так получается, что у большинства её роликов всего один лайк (да и то это тот лайк, который я сама ей ставила).

Согласитесь, когда человек тратит столько времени и сил на переводы с японского языка, а потом получает лишь один лайк - это как-то неправильно.

Поэтому у кого есть аккаунты на Ютубе - не поленитесь и полайкайте её ролики с переводами:
https://www.youtube.com/watch?v=rEbC5Sgp_y4
https://www.youtube.com/watch?v=ecMxaWKAYoE
https://www.youtube.com/watch?v=Jm4js8GC3tQ
https://www.youtube.com/watch?v=hNSFf3nIPZ0
https://www.youtube.com/watch?v=ftEshXp5wGk

Давайте сделаем девочке приятно

3594. 242   (31.10.2021 12:51)
А где же новость о состоявшемся релизе Девок Чёрной Воды на пекарнях и PS? Я вот себе прикупил на PS4, поиграть пока не успел.
Ответ: Я про FF5 сразу новость выкладывала, когда порт анонсировали:
http://forbidden-siren.ru/news....-15-356

3593. Комуто Херавато [Dessan]  (30.10.2021 19:24)

Цитата
В psp нет региональной защиты. Японские игры работают на любой приставке.
У меня нет ни PSP, ни Vita, есть DS и 3DS, но почему-то большую часть существования PSP я думала что у этой консоли есть региональная защита. Ну, это тогда меняет вопрос, хотя брать сейчас PSP с рук - это лотерея.

Олсо Челси добавли ссылку на Hayarigami lingering mysteries из оффициального гайдбука
http://fftranslations.atspace.co.uk/hyr/mysteries.html
Ответ: Она сейчас каждый день выкладывает новые переводы по Хаяригами. Вот еще интервью перевела:
http://fftranslations.atspace.co.uk/hyr/index.html

Когда всё до конца выложит - сделаю ещё одну новость тут на сайте.

3592. 101q   (29.10.2021 23:54)
Только довелось облизнуться и позавидовать белой завистью едущим хаяригами, как меня зацепило вброшенной 特殊報道部, про которую знать не доводилось. Много думал©
Ответ: Я кстати эту игру загадывала тут года полтора назад в рубрике "угадай игру по фотке".

3591. Дмитрий [Niazesk]  (29.10.2021 20:36)
Цитата
Я лично чисто для коллекции собираю.
У меня PSP прошитая, так что вставлять в неё UMD-диски нет никакого смысла.

Вот и я о чём. Сначала хотел, но в итоге перехотел, ведь моей уже двенадцать лет, она старая, но всё ещё функционирует. Только аккумулятор родной два часа от силы держит, благо есть чем заряжать кроме ноутбука.

Цитата
Все до единого собирать необязательно.
Достаточно собрать 1666 разных ужастиков и возложить их на леопардовое покрывало - тогда случится к̶̛̥̠͛́̍̃́̀̎̾̇͛̓̓͆̚о̴̨͉̞̣̦̹̘̱̭̮́̈́͑̒̇̿͌̃́̈ͅн̶̛̖̯͎̼̟̹̘̹͈̈́̓̾̍̇͒́͛̍͗͒̚͠͠ͅӗ̵̨̢̺̬͌̉̆̌̑ ̨̧̲ц̸̜̙̭̜͐̔̒̆͊̋́͋̇̐̂̿͒͘ ̸̡͕̘̥̦̙̼̏̀̈́͊̒͆̌̚с̸̣̥̳͓̗̥̻̦̝̺̳̱͕̱̾̈́̈́̄̄̑͆̉͒͂̐̍͋͘̕в̸̦̳̬̪̪̠̥̮͙̪͈̟̐̈͐̓̄͐̄͜е̸̛͋̈́̅͌̉͛͘͝͝ ͓̫̩̜͔͐̑̅ͅт̵̰͇͈̮̎ͅа̷̣͎͙̝̮̓͆́͒͋͊͋̋͂̾̚͜ͅ

Было бы здорово, я не против, но, видимо, это произойдёт ещё не скоро. Т_Т
Это вам не взывать к Никс.

3590. Комуто Херавато [Dessan]  (29.10.2021 18:37)
Цитата
Вторая часть для PSP довольно редкая на самом деле. Думаю, полный комплект в приличном состоянии влетит баксов в 30-40 как минимум.
На вторую и первую для PSP постоянно натыкаюсь, но, то вкладыша нет, то состояние так себе. Вот третья - редкий зверь сейчас, ее гораздо меньше чем предложений портов первой и второй частей, наверно потому что только для PSP выходила. Мне её месяц-полтора пришлось ежедневно с утреца мониторить. DS-версии вообще редко вижу и то, что там пытаются продать - голые картриджи, в основном

Цитата
Oi, а вы диски на PSP только в коллекцию собираете или используете по назначению?


Для коллекции и бонус-контента.
Для использования по назначению надо тянуть японскую psp из... Японии.
Ответ: Мне наоборот третья часть попалась легко и относительно дёшево. А вот с портами второй части для psp и ds пришлось помучаться.

Ну а порт первой части для DS я уже не стала выискивать, т.к. игра и так уже в трёх вариантах есть.

Цитата
Для использования по назначению надо тянуть японскую psp из... Японии.


В psp нет региональной защиты. Японские игры работают на любой приставке.