Forbidden-Siren.ru Новости, обзоры и статьи о хоррор-играх
Главная »» 01.03.2016 »» Doctor Hauzer - Английская версия и Русская версия
Doctor Hauzer - Английская версия и Русская версия
Помните игру "Doctor Hauzer"? Именно она в своё время заставила Кеичиро Тояму (создателя Silent Hill и Forbidden Siren) заинтересоваться хоррор-играми.
Так вот: недавно начался проект перевода Doctor Hauzer на английский язык. Изначально планировалось всё сделать в формате видеопрохождения с английскими субтитрами, но потом переводчик решил пойти дальше и смастерить полноценный патч.
Но это ещё не всё. Возможно, в скором времени также появится русская версия "Доктора Хаузера". За новостями о русскоязычном переводе можно следить тут:
У них там еще фиксированное количество символов. Так что можно ожидать что-то в духе: "Не думаю что есть смысл использовать это здесь ЫЫЫЫЫЫ________" или более художественно со словами-паразитами "Ну ээээ типа нельзя вот это вот все типа использовать туточки вот здеся, да, так я думаю".
Насколько я знаю, если фраза получается короче - это не проблема. И никакие "эээ" и "ыыы" там добавлять не надо Наоборот, проблема возникает тогда, когда текст не умещается в максимальное количество символов. В таких случаях его приходится всячески урезать и сокращать.
цитата с форума от переводчика какбэ намекает, что лучше все-таки на английском:)
"Фраза: Doesn`t seem to be any point using that here. переводится на русский, как полный бред: Не похоже, что быть в любой точке, используя это здесь."
Да, меня тоже этот коммент насторожил. Но всё равно приятно видеть, что игра постепенно набирает известность в рунете. Помню, когда я писала обзор Доктора Хаузера в 2008-м году - о существовании этой игры тогда практически никто не знал