Форма входа

Приветствую Вас, Гость!

Вход в Аккаунт


Регистрация


Статистика

Forbidden-Siren.ru
Новости, обзоры и статьи о хоррор-играх
Главная »» 17.02.2023 »» Английский перевод Kusarihime: Euthanasia (Rotting Princess)
Английский перевод Kusarihime: Euthanasia (Rotting Princess)


А вот хорошая новость для любителей психологических хорроров.

Недавно группа Melancholy Translations объявила, что планирует сделать патч с переводом визуальной новеллы "Kusarihime: Euthanasia" на английский язык.

"Эвтаназия" считается весьма уважаемой игрой в Японии - она оказала большое влияние на развитие визуальных хоррор-новелл. И, в частности, она очень нравилась Гену Уробучи - создателю "Saya no Uta".

Переводчики отмечают, что работа над текстом уже завершена - и осталось лишь вставить его в игру. Так что скорее всего мы увидим английскую версию Kusarihime: Euthanasia уже в ближайшие месяцы.


kusarihime euthanasia rotting princess english version кусарихиме принцесса порчи


По такому случаю, у нас на сайте появилась статья про "Эвтаназию":




Из этой статьи вы узнаете, о чём вообще игра и в чём её историческая значимость.
В качестве бонуса я также расскажу о фан-дисках по Kusarihime. И о том, как игру пытались перевести на русский.



Просмотров: 5268 | Добавил: SilentPyramid | Дата: 17.02.2023 | Рейтинг: 5.0/3 |


Подпишитесь на наш Telegram-канал,
чтобы не пропускать интересные новости и статьи о хоррор-играх.




Всего комментариев: 2
1.       kadaver           [Материал]

Цитата
Также она очень известна по главной роли в визуальной новелле "Kana: Little Sister".
Она озвучивала там другую Кану - дочь тети протагониста. Небольшая роль, появляется даже не во всех рутах.
И стилистически, раз уж у других новелл японские названия, тогда наверное стоит писать Kana Imouto или даже Kana Okaeri, ибо озвучка только там появилась.

Оффтоп, но раньше по клику Обзоры слева открывался список с удобным выбором, теперь же грузится гигантская страница, где что-то найти можно только через поиск по странице в браузере. В общем раньше было лучше.

2.       SilentPyramid           [Материал]
Цитата
Она озвучивала там другую Кану - дочь тети протагониста. Небольшая роль, появляется даже не во всех рутах.
И стилистически, раз уж у других новелл японские названия, тогда
наверное стоит писать Kana Imouto или даже Kana Okaeri, ибо озвучка
только там появилась.

Спасибо. Исправлено smile

Цитата
Оффтоп, но раньше по клику Обзоры слева открывался список с удобным выбором, теперь же грузится гигантская страница, где что-то найти можно
только через поиск по странице в браузере. В общем раньше было лучше.


Специально для таких случаев на сайте есть ещё короткий список всех статей:
http://forbidden-siren.ru/index....-41

А старую менюшку с раскрывающимися мини-списками пришлось убрать, т.к. ей неудобно пользоваться на мобильниках.

Имя *:
Email *:
Код *: