Forbidden SIREN
Главная » 2014 » Май » 16 » Фан-переводы японских хорроров
Фан-переводы японских хорроров
18:53

За последние годы фанаты перевели на английский язык около сотни японских хоррор-игр. Но информация о переводах раскидана по разным сайтам, бложикам, соцсетям, форумам... В общем, уследить за всем довольно сложно. Поэтому я хочу собрать всё в одну кучу - и сделать максимально полный список фан-переводов. Так что теперь вы сможете легко узнать обо всех японских ужастиках, которые были переведены на английский.

>>Смотрим список переведённых игр тут<<



В данный момент здесь собрана информация об играх, у которых названия начинаются на буквы "A", "B" и "C". Постепенно список будет обновляться и дополняться новыми играми.


Просмотров: 910 | Добавил: SilentPyramid | Рейтинг: 5.0/3 |
Всего комментариев: 7
0
7  
Ao Oni переведена на русский, насчет качества не знаю, не играл.

Corpse Party Rebuilt тоже есть перевод.

0
6  
Официальный перевод Картагры полностью готов и отредактирован. Осталось только дождаться завершения работ над программной частью. Это согласно самому издательству.

0
5  
Applocale нужен для адекватного запуска фан-перевода Akemi Tan. Про остальные игры незнаю

0
4  
Спасибо за новый потрясающий проект!
Не подскажите, где можно найти прохождение Cloe's Requiem хотя бы на английском?

0
2  
Очень жду 100%й перевод Moonlight Syndrome

0
3  
Перевода Moonlight Syndrome скорее всего долго ждать придётся.
За последние полгода почти никакого прогресса.

0
1  
Спасибо за ценную инфу. Буду, в таком случае, следить за обновлениями.

Имя *:
Email *:
Код *: