Форма входа

Приветствую Вас Гость!







Статистика

Forbidden-Siren.ru

Болталка: мини-форум о хоррор-играх

Главная страница » Болталка [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 232 233 234 235 236 ... 323 324 »
Показано 3496-3510 из 4850 сообщений
1355. Комуто Херавато [Dessan]  (23.02.2017 17:31)

Цитата
Круто. Ну и как, пробовала уже читать?
 Я пока только просмотрела пролог, речь в книге конечно же про таинственные убийства, привидения и полицию. В каком-то там городе К префектуры С (скорее всего Сайтама, если в игре они из Токио в эту же префектуру за полдня приезжают) есть старый, зловещий дом посреди новостроя. В какой-то момент из этого дома начинается невообразимое вонище(наверно что-то разлагается), что даже местные жители пошли жаловаться в мэрию(?). В итоге наряд патрульной полиции, в котором на испытательном сроке только начинала работать гг Саки Ходзё, прибывает расследовать причину вони, т.е. осмотреть этот дом. На месте они замечают что-то кто-то недавно в этом доме был, хотя по идее он должен пустовать около 10 лет и, конечно же, внутри тьмы этого дома они находят труп женщины с отрезанными ногами по щиколотку(?). Под конец гг во тьме и вовсе начало мерещиться грустное, но красивое женское личико, которое она конечно посчитала за призрака.

Цитата
А мне, кстати, недавно вот такая штука попалась:
  thumb
Я видела копии на яху аукционах, но я так и не поняла, это аудио диск?
Ответ:
Цитата

Я видела копии на яху аукционах, но я так и не поняла, это аудио диск?


Не, путаешь с drama cd-дисками.
Тут совсем не аудио-диск, а игра для ПеКа smile Выходила в конце 2009-го года. Сценарий писал Иидзима Такия (создатель Gakkou de atta Kowai Hanashi) при участии Сохея Ниикавы (главный сценарист Hayarigami 1).

Вот тут можно подробнее почитать о сабже:
http://www.takiya.jp/78/a_hayarigami/

А вот список участвующих персонажей:
http://www.takiya.jp/78/a_hayarigami/chara.htm

1354. Комуто Херавато [Dessan]  (17.02.2017 16:26)
Мне еще и новеллка-приквел по Шин Хаяригами приехала, первый раз вижу (не считая оберточный газет у других посылок) традиционное вертикальное письмо. Очень неудобно, мало того, сама книжка открывается не справа налево как любая западная книга, а слева направо:
http://i.imgur.com/RvNaOZz.jpg
Ответ:
Цитата
Мне еще и новеллка-приквел по Шин Хаяригами приехала


Круто. Ну и как, пробовала уже читать?

А мне, кстати, недавно вот такая штука попалась:
http://imgur.com/a/yDJRO
Это довольно редкий хоррор, в котором участвуют персонажи из Hayarigami и Apathy.

Цитата
первый раз вижу (не считая оберточный газет у других посылок) традиционное вертикальное письмо.


Это типично для "литературных" книжек. Там чаще всего используется именно вертикальное письмо.

1353. Sosezi [Sosezi]  (15.02.2017 13:59)
Caucasus
ну да есть такое )) переводит и ни разу еще не огрела ))))) учи японский как тебе нрaвится сказала хоть через эроге smile а иногда ей самой становится интерестно ибо саспенс и адвенчер присутствует а на девок ей откровенно пофиг именно потому что они рисованные ))))))) цитирую [я че больная что бы тебя за эроге убивать ? это ж картинки просто причем анимешные] )))))) да ну и к персонажам моим любимым привыкла smile Котоноху и Сэкай из School Days и Казуну из Картагры а также Соуко и Бенио из Caucasus уже в лицо узнает ))))) ибо они у меня на рабочем столе вечно в слайд шоу вертятся

ну вернемся к теме KnS2 Суругая да скупает но никто не продает и не покупает уже ))) Картагру вот Кавказусом хрен купишь ибо раритет и цена на них .............. 38000 Йен за новую упаковку (Картагра) и 12-14 тысяч Йен Caucasus на Японском Амазоне да да а вот Скорлупа по городу еще валяется )) первой нету а 2 дохрена в том же Мандараке бывает этот шедевр за 3500-4000 Йен я лично видел штук 6 а то и 8 в разных местах

а про насекомых это вообще)))))))) девочка реально странная ибо спасает бедных жучков и жрет их потом [EXTREME GORE AND VIOLENCE] ))))))))) задолбало так что я уже засыпаю на этой новелке и что бы проснуться включаю Зелёного Слоника (Жена в курсе) и ее шутки про пахома и говно уже не удивляют )))))) она даже выучила слова типа шишка встанет возбудимся хахаха ну и самое идиотское в KnS2 это то самое место когда куча идиотов в деревне зимой лишних 20 часов или более обсуждают все что угодно только не дело.....

p.s
Ответ:
Цитата
да ну и к персонажам моим любимым привыкла smile Котоноху и Сэкай из School Days и Казуну из Картагры а также Соуко и Бенио из Caucasus уже в лицо узнает ))))) ибо они у меня на рабочем столе вечно в слайд шоу вертятся


А вдруг жена наиграется в School Days и игры от Innocent Grey - и превратится в яндере? о__О

Цитата
а вот Скорлупа по городу еще валяется )) первой нету а 2 дохрена в том же Мандараке бывает этот шедевр за 3500-4000


Глянула, там KnS2 сейчас стоит от 6000 до 7500 sad

Цитата
p.s


Такие спойлеры лучше убирать под тег [ spoiler ].
В болталку же наверняка заходят люди, которые в KnS2 ещё не играли.

1352. Sosezi [Sosezi]  (14.02.2017 16:21)
Ооо это целая история
хорошую концовочку получилось раза .... с 20го )))))
ибо это пиз....ц там не только надо в реальном  времени все делать но еще и дать кое кому сдохнуть что бы выйти на убийцу который реально веселенький до ужаса ))))) я не хочу спойлерить но там очень нехеровая концовка и хэппи эндов там 2
как удалось получить хорошую концовку? спросил жену японку перевести один долбаный спойлер нет честно так оно и было
а про девку в скорлупе это уже всем известная хренота
в японии по всем магазинам лежит и никто ее не берет))))))) ибо все знают что это за санта барбара типа а из чего эта котлета ? Вашу мать из кузнечика? Ужас !!! сам гл герой это откровенный отморозок))) спец по школьницам и хозяйкам кафе ))))) меня реально радует озабоченная докторша старшая сеструха Шуго из Картагры она шедевральна )))))))) а так это мыльная опера ..... Caucasus круче ибо там нету этого бреда там труп за трупом и хрен найдешь убийцу

убийца кстати очень милый  smile
Ответ:
Цитата
Ооо это целая история
хорошую концовочку получилось раза .... с 20го ))))) ибо это пиз....ц там не только надо в реальном времени все делать но еще и дать кое кому сдохнуть что бы выйти на убийцу


Понятно. Значит я правильно сделала, что решила подождать английскую версию. В японской бы точно запуталась.

Цитата
как удалось получить хорошую концовку? спросил жену японку перевести один долбаный спойлер нет честно так оно и было


Жена вам эроге переводит? Ну она у вас прямо ангел. Если б я узнала, что муж мне изменяет с рисованными девками - сразу огрела бы его сковородкой :3

Цитата
а про девку в скорлупе это уже всем известная хренота. в японии по всем магазинам лежит и никто ее не берет)))))))


Что-то не похоже. Зайдите например на суругаю и посмотрите цену скупки для KnS2. Если уж даже магазины-перекупщики готовы покупать (!) б\у-шные копии KnS2 по 4500 йен - значит игра явно пользуется спросом.

Цитата
типа а из чего эта котлета ? Вашу мать из кузнечика? Ужас !!!


Лол, меня эти шутки про еду из насекомых в KnS2 тоже задолбали. Во-первых, они однотипно повторяются 15 или 20 раз за игру (и становятся совершенно не смешными), а во-вторых они портят образ персонажа (девочка, которая любит насекомых и спасает паучков от гибели, уж точно не стала бы вот так употреблять своих любимцев в пищу).

1351. Alex14   (10.02.2017 21:30)

Трейлер на английском. Все же рекомендую поиграть, меня сильно затянуло, назвал бы игру (отдаленно) Forbidden Siren 2D.

1350. Alex14   (10.02.2017 10:36)
Кто-нибудь подскажет в чем существенные отличия (кроме языка и региона, разумеется) версий Сирен на пс2, вышедших в Японии?
Ответ: В Siren 1 есть несколько отличий, но они не особо существенные:

1) В американской версии увеличили возраст некоторых персонажей. Киою состарили на 2 года, Мияко и Томоко - на три года.

2) Также есть некоторые отличия, вызванные косяками переводчиков. Например, в архивном файле 75 упоминается некий загадочный "Fruit of Vieda". В оригинале там говорилось о "плоде Эдема".

3) Кажется, в американке ещё были немного подцензурены сцены двух самоубийств. Но если там и есть отличия - то незначительные.

В Siren 2 единственное отличие в том, что японская версия шла на обычном DVD-диске, а европейская - на двухслойном DVD9 (из-за того, что там две звуковые дорожки).

1349. Sosezi [Sosezi]  (08.02.2017 09:42)
Caucasus Nanatsuki no nie

да хорошо бы если б перевели ..... да только вот кто за это возьмется то
мангагеймеры походу не будут ((( а так я уже прошел этот дурдом))  скажем так убийца то веселенький совсем веселенький )))

а про Kara no Shoujo 2 я скоро либо засну либо буду орать как братишка в одной камере с пахомом ибо эта вода реально такая вода что я никак дочитать то ее не могу .....
Ответ:
Цитата
да хорошо бы если б перевели ..... да только вот кто за это возьмется то
мангагеймеры походу не будут (((


Игры от Innocent Grey уже стали достаточно известным брендом на западе, так что я думаю, что их все переведут. Если МангаГеймеры это не сделают - значит сделают JAST USA (у них тоже есть контракты с Innocent Grey).

Цитата
а так я уже прошел этот дурдом)) скажем так убийца то веселенький совсем веселенький )))


Ну и как оно играется на японском? С какого раза удалось получить good end?

Меня вот что отпугивает в Caucasus - так это игровая механика с системой "реального времени", как в Juujigen Ripputai Cipher или Ryouki no Ori. Надо всегда быть в нужное время в нужном месте. И если недопонять пару фраз и намёков - то можно легко запороть всю игру. Поэтому я и не тороплюсь играть на японском - лучше уж подождать английскую версию.

Цитата
а про Kara no Shoujo 2 я скоро либо засну либо буду орать как братишка в одной камере с пахомом ибо эта вода реально такая вода что я никак дочитать то ее не могу .....


Во-во, и я о том же. Такие новеллы вообще не стоит растягивать до 50 часов - обычно это им на пользу не идёт. Самый оптимальный вариант для саспенс\хоррор историй - 10-15 часов, имхо.

1348. Alex14   (05.02.2017 22:06)
Ответ: Я знаю про эту игру, но пока не играла в неё.
Btw, видео уже удалилось.

1347. CatsnamesEt   (02.02.2017 06:05)
Как назвать котенка? Нашла здесь (black and white cat names) allcatsnames.com/black-and-white-cat-names полный список имен для котов.
Ответ: Какой необычный бот.
Предлагаю назвать котёнка "Ямипикария" :3

1346. Спичка   (01.02.2017 21:51)
Вот уже несколько лет с удовольствием читаю ваш сайт . Сам фанат хоррор игр , особенно конечно старых , атмосферных.
Хотел спросить , в твоём обзоре на Clock Tower 2 http://forbidden-siren.ru/index/clock_tower_2_ps1_review/0-203 ты пишешь , что вы с друзьями проходили игру и изучали сюжет . А игра наверняка была на английском ? На тот момент вы уже хорошо знали английский ?  cool
Ответ: Да, хорошо.
Нам даже удалось достаточно точно определить убийцу smile

1345. Яро [knives_out]  (30.01.2017 20:38)
Agony выглядит секасно
https://www.youtube.com/watch?v=eW-3kOUj-w8
хотя местами скорее дурашливо
но, задел вкусный. ну, хочца иногда такого треша в кровавомясном аду
Ответ: Дизайны существ очень хорошие, но сам ролик срежиссирован весьма слабо. Он смотрится как невнятная куча-мала и не вызывает никаких эмоций.

1344. Комуто Херавато [Dessan]  (28.01.2017 22:51)
ооо, боты прибежали мусорить
Ответ: Угу. Джва года спам-боты не могли одолеть мою арифметическую капчу, но теперь всё же научились её решать. Эволюционируют, гады sad

1343. Zetmmqx   (28.01.2017 22:38)
...
Ответ: There was a SPAM here.
It's gone now :3

1342. Sosezi [Sosezi]  (26.01.2017 14:47)
кстати пирамид

Caucasus Nanatsuki no Nie читала ? это тоже Innocent Grey как по мне так супер
Ответ: Я жду, когда его переведут на английский.

1341. Sosezi [Sosezi]  (26.01.2017 14:28)
Saya no Uta

ну про любимую новеллу я как понял это стеб ))) а про Сайю какая уж тут вода там мясо ))) ну а если вернуться к вопросу о Картагре то там на ваш взгляд есть вода или все четенько ? я лично не то что на одном дыхании читал
я в сортир то оторваться не мог  хахаха
Ответ: В Картагре тоже всё хорошо в этом плане. Лишней воды там почти нет. Единственное, что стоило бы убрать - это некоторые H-сцены.

А вот Kara no Shoujo 2 - это жесть. Там новелла искусственно затянута до 50+ часов за счет множества повседневно-обыденных сцен в стиле "давайте мы вам подробно расскажем, что герои покушали сегодня на ужин" unsure